StudyEnglishWords

3#

Парадокс выбора. Барри Шварц - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Парадокс выбора". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 353 книги и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 6 из 10  ←предыдущая следующая→ ...

00:10:27
even if it was a good decision.
даже если это был хороший выбор.
The more options there are, the easier it is to regret anything at all
Чем больше у вас вариантов, тем легче сожалеть о чем угодно,
that is disappointing about the option that you chose.
что вас не устраивает в том выборе, который вы сделали.
Second, what economists call "opportunity costs."
Второе это то, что экономисты называют стоимостью упущенных возможностей.
Dan Gilbert made a big point this morning
Дэн Гилберт был очень прав сегодня утром,
00:10:41
of talking about how much the way in which we value things
когда говорил о том, насколько то, как мы ценим вещи,
depends on what we compare them to.
зависит от того, с чем мы их сравниваем.
Well, when there are lots of alternatives to consider,
Таким образом, когда альтернативных вариантов для оценки много,
it is easy to imagine the attractive features
очень легко представить себе привлекательные стороны
of alternatives that you reject,
отвергнутых альтернатив,
00:10:58
that make you less satisfied with the alternative that you've chosen.
и это делает нас менее удовлетворенными тем вариантом, на котором мы остановили свой выбор.
Here's an example. For those of you who aren't New Yorkers, I apologize.
Тем кто не из Нью-Йорка, я приношу свои извинения.
(Laughter)
(Смех)
But here's what you're supposed to be thinking.
Но это то, как вы предположительно должны думать. (слайд)
Here's this couple on the Hamptons.
Здесь пара в Хемптоне.
00:11:12
Very expensive real estate.
Очень дорогое место.
Gorgeous beach. Beautiful day. They have it all to themselves.
Великолепный пляж. Чудесный день. Все это для них.
What could be better? "Well, damn it,"
Что может быть лучше? "Да, черт возьми," -
this guy is thinking, "It's August.
Думает этот парень - "Сейчас август.
Everybody in my Manhattan neighborhood is away.
Все мои соседи на Манхеттене разъехались кто куда.
00:11:25
I could be parking right in front of my building."
Я мог бы парковать машину прямо напротив моего дома".
And he spends two weeks nagged by the idea
И он проводит две недели снедаемый мыслью,
that he is missing the opportunity, day after day, to have a great parking space.
что он каждый день упускает возможность иметь отличное место для парковки.
Opportunity costs subtract from the satisfaction we get out of what we choose,
Стоимость упущенных возможностей уменьшает удовлетворение, получаемое от сделанного выбора,
even when what we choose is terrific.
даже если он и необычайно хорош.
00:11:46
And the more options there are to consider,
И чем больше вариантов мы рассматриваем,
the more attractive features of these options
тем более привлекательных сторон этих вариантов
are going to be reflected by us as opportunity costs.
мы включаем в стоимость упущенных возможностей.
Here's another example.
Приведем другой пример. (слайд)
Now this cartoon makes a lot of points.
Эта картинка наводит на мысли:
00:12:02
It makes points about living in the moment as well,
стоит жить текущим моментом
and probably about doing things slowly.
и, возможно, стоит делать все не спеша.
But one point it makes is that whenever you're choosing one thing,
Отметим так же следующее, когда вы решаете, что-то сделать,
you're choosing not to do other things.
в тот же самый момент вы выбираете не делать все остальное.
And those other things may have lots of attractive features,
А ведь все остальное имеет множество притягательных сторон,
00:12:15
and it's going to make what you're doing less attractive.
и это делает то, чем мы занимаемся, менее привлекательным.
Third: escalation of expectations.
Третье: рост ожиданий.
This hit me when I went to replace my jeans.
Это случилось со мной когда я пошел покупать новые джинсы.
I wear jeans almost all the time.
Я ношу джинсы практически постоянно.
And there was a time when jeans came in one flavor,
Было время когда джинсы делали одного фасона,
00:12:28
and you bought them, and they fit like crap,
и когда вы покупали их, они сидели на вас как мешок
скачать в HTML/PDF
share