StudyEnglishWords

6#

Парализованные крысы могут ходить. Грегуар Куртен - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика " Парализованные крысы могут ходить". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 542 книги и 1777 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 4 из 6  ←предыдущая следующая→ ...

00:08:12
But you know, one of the most essential qualities
Но как вы знаете, одно из самых важнейших
of a scientist is perseverance.
качеств учёного — это упорство.
We insisted. We refined our paradigm,
Мы настояли. Мы усовершенствовали нашу систему,
and after several months of training,
и после нескольких месяцев тренировок,
the otherwise paralyzed rat could stand,
парализованная крыса смогла стоять,
00:08:27
and whenever she decided,
и когда бы она ни захотела,
initiated full weight-bearing locomotion
вставала на все лапы
to sprint towards the rewards.
и добегала до награды.
This is the first recovery ever observed
Это первое в истории выздоровление
of voluntary leg movement
произвольных движений ног,
00:08:40
after an experimental lesion of the spinal cord
после экспериментального повреждения спинного мозга,
leading to complete and permanent paralysis.
полного и постоянного паралича ног.
In fact --
Фактически…
(Applause)
(Аплодисменты)
Thank you.
Спасибо.
00:08:54
In fact, not only could the rat initiate
Фактически, крысы могли не только стимулировать и поддерживать
and sustain locomotion on the ground,
своё передвижение по земле,
they could even adjust leg movement,
они даже могли корректировать движение ног,
for example, to resist gravity
например, сопротивлялись давлению,
in order to climb a staircase.
чтобы подняться по лестнице.
00:09:07
I can promise you this was
Я могу поклясться вам, что это был
such an emotional moment in my laboratory.
чрезвычайно эмоциональный момент в моей лаборатории.
It took us 10 years of hard work
10 лет мы упорно трудились,
to reach this goal.
чтобы достичь этой цели.
But the remaining question was, how?
Но оставался вопрос. Как?
00:09:20
I mean, how is it possible?
То есть, как это возможно?
And here, what we found
То, что мы обнаружили,
was completely unexpected.
было совершенно неожиданным.
This novel training paradigm
Этот новая система тренировок
encouraged the brain to create new connections,
заставляла мозг создавать новые соединения,
00:09:35
some relay circuits
релейные схемы,
that relay information from the brain
отправляющие информацию из мозга,
past the injury and restore cortical control
восстанавливали травму и контроль мозга
over the locomotor networks below the injury.
над здоровыми соединениями опорно-двигательного аппарата.
And here, you can see one such example,
Здесь можно увидеть пример:
00:09:50
where we label the fibers coming from the brain in red.
мы выделили красным цветом исходящие из мозга нервы.
This blue neuron is connected with the locomotor center,
Голубой нейрон соединён с опорно-двигательным центром
and what this constellation
и эта совокупность
of synaptic contacts means
синаптических контактов означает,
is that the brain is reconnected with the locomotor center
что мозг восстановил связь с опорно-двигательным аппаратом
00:10:05
with only one relay neuron.
с помощью одного релейного нейрона.
But the remodeling was not restricted
Но лечение не ограниченно
to the lesion area.
только этой зоной поражения.
It occurred throughout the central nervous system,
Оно проходит через всю нервную систему,
including in the brain stem,
включая и мозговой ствол,
00:10:18
where we observed up to 300-percent increase
где, как мы обнаружили, вплоть до 300% увеличивается
in the density of fibers coming from the brain.
плотность нервных волокон, идущих от мозга.
We did not aim to repair the spinal cord,
У нас не было цели восстановить спинной мозг,
yet we were able to promote
однако мы смогли стимулировать
one of the more extensive remodeling
одну из наиболее обширных реконструкций
00:10:33
of axonal projections ever observed
аксональных проекций
in the central nervous system of adult mammal
центральной нервной системы взрослых млекопитающих
after an injury.
после травмы.
And there is a very important message
Есть и очень важный вывод,
hidden behind this discovery.
скрытый за самим открытием.
00:10:50
They are the result of a young team
Это результат работы молодой
of very talented people:
и очень талантливой команды учёных:
physical therapists, neurobiologists, neurosurgeons,
физиотерапевтов, нейробиологов, нейрохирургов,
engineers of all kinds,
инженеров различных областей,
who have achieved together
все они вместе достигли того,
скачать в HTML/PDF
share