StudyEnglishWords

4#

Паула Шер становится серьезной - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Паула Шер становится серьезной.". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 542 книги и 1777 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 10 из 11  ←предыдущая следующая→ ...

00:18:26
So during this time I needed
Так, в это время мне нужен был
some kind of counterbalance
своего рода противовес
for this crazy, crazy existence
для этой безумной, безумной жизни
of going to these long, idiotic meetings.
хождения по этим длинным, идиотским встречам.
And I was up in my country house,
И когда мне не спалось в моем загородном доме,
00:18:36
and for some reason, I began painting
по какой-либо причине, я начинала рисовать
these very big, very involved,
эти очень большие, очень увлекательные,
laborious, complicated
трудоемкие, сложные,
maps of the entire world,
карты всего мира,
and listing every place on the planet, and putting them in,
прислушиваясь к каждому уголку планеты, помещая их туда,
00:18:49
and misspelling them, and putting things in the wrong spot,
делая орфографические ошибки, помещая вещи не на свое место,
and completely controlling the information,
и полностью контролируя информацию,
and going totally and completely nuts with it.
и становясь целиком и полностью помешанной на этом.
They would take me about six months initially,
Сначала на одну карту у меня уходило около шести месяцев,
but then I started getting faster at it.
но потом я начала делать их быстрее.
00:19:01
Here's the United States.
Вот Соединенные Штаты.
Every single city of the United States is on here.
Каждый город в Соединенных Штатах — он здесь.
And it hung for about eight months
И она висела около восьми месяцев
at the Cooper-Hewitt, and people walked up to it,
в Национальном музее дизайна Купера-Хьюитта, и люди подходили к ней,
and they would point to a part of the map
и они указывали на часть карты
00:19:12
and they'd say, "Oh, I've been here."
и говорили: «О, я здесь был».
And, of course, they couldn't have been because it's in the wrong spot.
И, конечно, они не могли там быть потому, что это неправильное место.
(Laughter)
(Смех)
But what I liked about it was,
Но вот что мне в этом понравилось,
I was controlling my own idiotic information,
я контролировала свою собственную идиотскую информацию,
00:19:23
and I was creating my own palette of information,
и я создавала свою собственную палитру информации,
and I was totally and completely
и я была целиком и полностью
at play.
в игре.
One of my favorites was
Одной из моих любимых была
this painting I did of Florida after the 2000 election
эта картина Флориды после выборов 2000 года,
00:19:35
that has the election results rolling around in the water.
где я изобразила результаты выборов, вращающиеся в воде.
I keep that for evidence.
Я сохранила это как свидетельство.
(Laughter)
(Смех)
Somebody
Кто-то
was up at my house and saw the paintings
был у меня дома и видел эти рисунки
00:19:46
and recommended them to a gallery,
и порекомендовал их для галлереи,
and I had a first show
и у меня была первая выставка
about two-and-a-half years ago, and I showed these paintings
около двух с половиной лет назад, и я показывала эти картины,
that I'm showing you now.
которые я сейчас показываю вам.
And then a funny thing happened -- they sold.
И затем случилась забавная вещь — они продались.
00:19:59
And they sold quickly,
И продались быстро,
and became rather popular.
и стали очень популярными.
We started making prints from them.
Мы начали их перепечатывать.
This is Manhattan, one from the series.
Вот Манхэттен, одна из этой серии.
This is a print from the United States which we did in red, white and blue.
Вот репринт с Соединенных Штатов, который мы сделали в красном, белом и синем.
00:20:14
We began doing these big silkscreen prints,
Мы начали делать эти большие трафаретные репродукции,
and they started selling, too.
и они стали продаваться тоже.
So, the gallery wanted me to have another show
Так, галерея предложила мне сделать следующую выставку
in two years,
через два года,
which meant that I really
что означало, что я должна
00:20:26
had to paint these paintings
рисовать эти картины
скачать в HTML/PDF
share