StudyEnglishWords

4#

Паула Шер становится серьезной - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Паула Шер становится серьезной.". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 298 книг и 1682 познавательных видеоролика в бесплатном доступе.

страница 5 из 11  ←предыдущая следующая→ ...

00:08:32
There's a shot of Paul Newman alone,
Вот сцена, где Пол Ньюмен один,
in his office, saying,
в своем офисе, говорит,
"This is the case. There are no other cases.
"Вот это дело. Других дел нет.
This is the case. There are no other cases."
Вот это дело. Других дел нет."
And in that moment of
И в этот момент
00:08:46
desire and focus,
горячего желания и сосредоточения,
he can win.
он может выиграть.
And that is a wonderful
И это та прекрасная
position to be in to create some serious play.
позиция для того, чтобы сотворить какую-нибудь серьезную игру.
And I had that moment in 1994
И у меня был такой момент в 1994,
00:08:59
when I met a theater director
когда я встретила театрального режиссера,
named George Wolfe,
которого звали Джорж Вольф,
who was going to have me design
который собирался поручить мне проект
an identity for the New York Shakespeare Festival,
рекламного оформления Шекспировского фестиваля в Нью-Йорке,
then known,
он так назывался в то время,
00:09:10
and then became the Public Theater.
и потом стал Публичный театр.
And I began getting immersed
И я начала погружаться
in this project
в этот проект
in a way I never was before.
до такой степени, как никогда раньше.
This is what theater advertising looked like at that time.
Вот так реклама театра выглядела в то время.
00:09:21
This is what was in the newspapers and in the New York Times.
Вот что было в газетах и в Нью-Йорк Таймс.
So, this is sort of a comment on the time.
И это как бы комментарий о том времени.
And the Public Theater actually had much better advertising than this.
На самом деле Публичный театр имел гораздо лучшую рекламу, чем это.
They had no logo and no identity,
У них не было ни логотипа, ни узнаваемого образа,
but they had these very iconic posters
но они имели совершенно культовые афиши,
00:09:35
painted by Paul Davis.
нарисованные Полом Дэйвисом.
And George Wolf had taken over from another director
И Джорж Вульф сменил другого режиссера,
and he wanted to change the theater,
который захотел изменить театр,
and he wanted to make it urban and loud
он хотел сделать его городским и ярким,
and a place that was inclusive.
привлекательным местом.
00:09:47
So, drawing on my love of typography,
Так, полагаясь на мою любовь к графике,
I immersed myself into this project.
я погрузила себя в этот проект.
And what was different about it was the totality of it,
И чем он отличался, так это тотальностью,
was that I really became the voice, the visual voice, of a place
так что я реально стала голосом, визуальным голосом места,
in a way I had never done before,
таким образом, как никогда раньше,
00:10:03
where every aspect --
где каждый аспект
the smallest ad, the ticket, whatever it was --
мельчайшая рекламка, билет, чтобы ни было —
was designed by me.
было создано мной.
There was no format.
Там не было формата.
There was no in-house department that these things were pushed to.
Там не было внутреннего департамента, в который нужно было проталкивать эти вещи.
00:10:14
I literally for three years made everything --
Я три года буквально делала все:
every scrap of paper, everything online,
каждый клочок бумаги, все что было онлайн,
that this theater did.
в этом театре.
And it was the only job,
И была моя единственная работа,
even though I was doing other jobs.
хотя я и занималась другими проектами.
00:10:25
I lived and breathed it in a way I haven't
Я жила и дышала ей так,
with a client since.
как ни с одним клиентом с тех пор.
It enabled me to really express myself and grow.
Это позволило мне полностью выразить себя и вырасти.
And I think that you know
И я полагаю, что вы знаете,
when you're going to be given this position,
когда вам представлялся такой шанс,
00:10:37
and it's rare, but when you get it and you have this opportunity,
это бывает редко, но когда вы получили его и имеете эту возможность,
скачать в HTML/PDF
share