2#

Первый секрет дизайна... замечать. Tony Fadell - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Первый секрет дизайна... замечать". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 564 книги и 1815 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 6 из 8  ←предыдущая следующая→ ...

00:10:56
and what happened?
И что же случилось тогда?
Thermostat designers went back to the drawing board
Дизайнеры термостатов вернулись к чертёжной доске
and they focused on that programming step.
и сосредоточили своё внимание на программировании.
They made better U.I.s,
Они усовершенствовали интерфейс,
they made better documentation.
лучше прописали инструкции.
00:11:07
But still, years later, people were not saving any energy
И всё же, годами позже, люди по-прежнему не сберегали энергию,
because they just couldn't predict the future.
потому что не могли предсказать будущее.
So what did we do?
Что же сделали мы?
We put a machine-learning algorithm in instead of the programming
Мы встроили устройство со средствами самообучения вместо программирования,
that would simply watch when you turned it up and down,
которое просто наблюдало, когда включается/выключается термостат,
00:11:23
when you liked a certain temperature when you got up,
какая температура вам нравится по утрам
or when you went away.
или когда вы уходите из дома.
And you know what?
It worked.
И знаете что? Это сработало.
People are saving energy without any programming.
Люди теперь берегут энергию без всякого программирования.
So, it doesn't matter what you're doing.
Так что неважно, что вы делаете.
00:11:37
If you take a step back and look at all the boxes,
Если отступить назад и окинуть взглядом все шаги,
maybe there's a way to remove one or combine them
может, получится убрать один или совместить какие-то,
so that you can make that process much simpler.
чтобы сделать этот процесс проще.
So that's my first tip: look broader.
Это моё первое правило: смотрите шире.
For my second tip, it's to look closer.
Вторая подсказка: приглядитесь получше.
00:11:54
One of my greatest teachers was my grandfather.
Одним из лучших моих учителей был мой дедушка.
He taught me all about the world.
Он научил меня всему на свете.
He taught me how things were built and how they were repaired,
Он научил меня, как что устроено и как что починить,
the tools and techniques necessary to make a successful project.
инструментам и приёмам, необходимым для создания успешного проекта.
I remember one story he told me about screws,
Помню одну его историю о шурупах
00:12:14
and about how you need to have the right screw for the right job.
и о том, как для каждой работы нужен конкретный шуруп.
There are many different screws:
Их много разных типов:
wood screws, metal screws, anchors, concrete screws,
саморезы по дереву, винты для металла, анкера, шурупы для бетона —
the list went on and on.
список можно долго продолжать.
Our job is to make products that are easy to install
Наша работа — создать товары, которые легко подготовить к работе
00:12:30
for all of our customs themselves without professionals.
самим потребителям этих товаров без помощи профессионалов.
So what did we do?
Что же мы сделали?
I remembered that story that my grandfather told me,
Я вспомнил эту историю, что рассказал мне мой дедушка,
and so we thought,
и мы подумали:
"How many different screws can we put in the box?
«Сколько разных шурупов нужно положить в коробку?
00:12:43
Was it going to be two, three, four, five?
Два, три, четыре, пять?»
Because there's so many different wall types."
Ведь так много видов материалов, из которых сделаны стены.
So we thought about it, we optimized it,
Поразмыслили над этим, выбрали лучшее решение,
and we came up with three different screws to put in the box.
и решили, что надо положить 3 разных шурупа в коробку.
We thought that was going to solve the problem.
Мы считали, это разрешит проблему.
00:12:58
But it turned out, it didn't.
Оказалось, нет.
So we shipped the product,
Мы доставляли товар,
and people weren't having a great experience.
а люди не слишком были довольны.
скачать в HTML/PDF
share