StudyEnglishWords

3#

Переделываем москитов на борьбу с малярией. Хэдин Пэрри - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика " Переделываем москитов на борьбу с малярией". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 353 книги и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 4 из 7  ←предыдущая следующая→ ...

00:06:25
the best thing we've got at the moment.
является наиболее действенным.
Having said that, actually, your best form of protection
Впрочем, наилучшей защитой для вас
and my best form of protection is a long-sleeve shirt
и для меня будет рубашка с длинным рукавом в сочетании
and a little bit of DEET to go with it.
с баллончиком репеллента.
So let's start again. Let's design a product,
Давайте вернёмся к началу. Давайте разработаем продукт,
00:06:40
right from the word go, and decide what we want.
который с самого первого использования, позволил бы добиться желаемого.
Well we clearly need something that is effective
Совершенно ясно, что мы нуждаемся в эффективном средстве,
at reducing the mosquito population.
которое позволит сократить всю популяцию комаров.
There's no point in just killing the odd mosquito here and there.
Нет никакого смысла убивать отдельного комара там или сям.
We want something that gets that population right the way down
Нам необходимо нечто, чтобы их популяция была снижена мгновенно,
00:06:54
so it can't get the disease transmission.
а тем самым исключить возможность передачи данной инфекции.
Clearly the product you've got has got to be safe to humans.
Ясно, что создаваемый продукт должен быть безопасным для человека.
We are going to use it in and around humans.
Ведь мы будем использовать его в непосредственной близости от людей.
It has to be safe.
Он должен быть безопасным.
We don't want to have a lasting impact on the environment.
Он не должен оказывать продолжительного воздействия на окружающую среду.
00:07:06
We don't want to do anything that you can't undo.
Мы не должны создать такой продукт, применение которого нельзя отменить.
Maybe a better product comes along in 20, 30 years.
Возможно, более совершенная версия продукта будет создана через лет 20-30.
Fine. We don't want a lasting environmental impact.
Мы должны исключить продолжительное воздействие на окружающую среду.
We want something that's relatively cheap, or cost-effective,
Этот продукт должен быть относительно недорогим или экономически эффективным,
because there's an awful lot of countries involved,
потому что во всё это будет вовлечено огромное множество стран,
00:07:22
and some of them are emerging markets,
некоторые из которых являются странами с зарождающейся экономикой
some of them emerging countries, low-income.
либо переходной экономикой.
And finally, you want something that's species-specific.
И наконец, этот продукт должен обладать избирательным действием.
You want to get rid of this mosquito that spreads dengue,
Мы хотим избавиться от комаров, являющихся переносчиками лихорадки денге,
but you don't really want to get all the other insects.
но мы вовсе не хотим уничтожить всех остальных насекомых.
00:07:36
Some are quite beneficial. Some are important to your ecosystem.
Некоторые из них приносят пользу и важны для поддержания экосистем.
This one's not. It's invaded you.
Но только не комары. Они вторглись в чужую экосистему.
But you don't want to get all of the insects.
Поэтому мы не должны уничтожить всех насекомых.
You just want to get this one.
Мы должны избавиться только от комаров.
And most of the time, you'll find this insect
Очень часто именно эти насекомые
00:07:48
lives in and around your home,
живут у вас в доме и в округе, поэтому
so this -- whatever we do has got to get to that insect.
любой разработанный продукт должен бороться именно с этими насекомыми.
It's got to get into people's houses, into the bedrooms,
Он будет использоваться внутри помещений —
into the kitchens.
в спальне, на кухне.
Now there are two features of mosquito biology
Итак, у комара есть две физиологические особенности,
00:08:01
that really help us in this project,
которые значительно облегчат нашу задачу,
and that is, firstly, males don't bite.
и, в первую очередь, это то, что самцы не кусаются.
It's only the female mosquito that will actually bite you.
Кусаются только самки.
скачать в HTML/PDF
share