StudyEnglishWords

3#

Переделываем москитов на борьбу с малярией. Хэдин Пэрри - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика " Переделываем москитов на борьбу с малярией". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 353 книги и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 5 из 7  ←предыдущая следующая→ ...

00:08:10
The male can't bite you, won't bite you,
Самец комара не может вас укусить,
doesn't have the mouth parts to bite you.
строение ротовой полости не позволит ему это сделать.
It's just the female.
Так что речь идёт лишь о самках.
And the second is a phenomenon
Ещё одна особенность — это то, что
that males are very, very good at finding females.
самцы способны очень-очень быстро отыскивать самок.
00:08:23
If there's a male mosquito that you release,
Стоит лишь выпустить самца комара на волю,
and if there's a female around, that male will find the female.
и он моментально отыщет самку.
So basically, we've used those two factors.
Таким образом, мы использовали сочетание этих двух факторов.
So here's a typical situation,
Перед вами типичная ситуация —
male meets female, lots of offspring.
самец встречает самку, и производит многочисленное потомство.
00:08:38
A single female will lay about
Одна самка способна отложить
up to 100 eggs at a time,
до 100 яиц за один раз,
up to about 500 in her lifetime.
и до 500 яиц за всю свою жизнь.
Now if that male is carrying a gene
Итак, если этот самец несёт в себе ген,
which causes the death of the offspring,
приводящий к смерти потомства,
00:08:50
then the offspring don't survive,
то его потомство погибнет,
and instead of having 500 mosquitos running around,
и из 500 комаров жужжащих вокруг вас
you have none.
не останется ни одного.
And if you can put more, I'll call them sterile,
И если выпустить ещё больше таких самцов, назовём их стерилизованными,
that the offspring will actually die at different stages,
то потомство постепенно вымрет,
00:09:05
but I'll call them sterile for now.
но пока я буду называть их стерилизованными.
If you put more sterile males out into the environment,
Если выпустить в окружающую среду больше стерилизованных самцов,
then the females are more likely to find a sterile male
то самка вероятнее спарится именно со стерилизованным самцом,
than a fertile one, and you will bring that population down.
а не с тем, что способен производить потомство, и тем самым популяция комаров снизится.
So the males will go out, they'll look for females,
Мы выпускаем самцов, они ищут самок,
00:09:21
they'll mate. If they mate successfully, then no offspring.
спариваются. При удачном спаривании, они не производят потомства.
If they don't find a female, then they'll die anyway.
Если они так и не найдут самку, они всё равно умрут.
They only live a few days.
Ведь комар живёт всего несколько дней.
And that's exactly where we are.
Вот каковы наши достижения на данный момент.
So this is technology that was developed
Данная технология была разработана несколько лет назад
00:09:36
in Oxford University a few years ago.
в Оксфордском университете.
The company itself, Oxitec, we've been working
Уже 10 лет мы работаем с фармацевтической компанией Окситек,
for the last 10 years, very much on a sort of similar
которая занимается разработкой вещества,
development pathway that you'd get with a pharmaceutical company.
обладающего сходным способом воздействия.
So about 10 years of internal evaluation, testing,
Так, в течение 10 лет мы проводили различные проверки, тестирования,
00:09:51
to get this to a state where we think it's actually ready.
прежде чем пришли к выводу, что данный продукт готов к использованию.
And then we've gone out into the big outdoors,
Тогда мы начали проводить испытания на открытом воздухе,
always with local community consent,
каждый раз получая на это разрешение местных общин
always with the necessary permits.
и необходимые официальные разрешения.
So we've done field trials now in the Cayman Islands,
Мы проводили полевые испытания на Каймановых островах,
00:10:04
a small one in Malaysia,
один небольшой эксперимент в Малайзии,
and two more now in Brazil.
а сейчас проводим ещё два испытания в Бразилии.
And what's the result?
Каковы же результаты?
скачать в HTML/PDF
share