StudyEnglishWords

4#

Переключатель для нейронов. Эд Бойден - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Переключатель для нейронов". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 322 книги и 1714 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 7 из 12  ←предыдущая следующая→ ...

00:10:03
This goes back to the Pavlovian days.
которая использовалась еще академиком Павловым.
It's called Pavlovian fear conditioning --
В данном случае это рефлекс страха,
where a tone ends with a brief shock.
он вырабатывается через звук, за которым следует удар током.
The shock isn't painful, but it's a little annoying.
Удар не болезнен, но неприятен.
And over time -- in this case, a mouse,
Позже животное - мышь в данном случае,
00:10:14
which is a good animal model, commonly used in such experiments --
она прекрасно подходит для подобных экспериментов -
the animal learns to fear the tone.
учится бояться звука.
The animal will react by freezing,
Животное будет впадать в оцепенение,
sort of like a deer in the headlights.
как олень, увидевший горящие фары.
Now the question is, what targets in the brain can we find
Теперь надо выяснить, какие области мозга
00:10:25
that allow us to overcome this fear?
позволят преодолеть этот страх?
So what we do is we play that tone again
Для этого мы снова включаем звук -
after it's been associated with fear.
тот, что рефлекторно вызывает страх.
But we activate targets in the brain, different ones,
Но мы активируем уже другие области мозга,
using that optical fiber array I told you about in the previous slide,
используя оптоволокно с предыдущего слайда,
00:10:36
in order to try and figure out which targets
чтобы определить, какие области мозга
can cause the brain to overcome that memory of fear.
помогут мозгу забыть об этом страхе.
And so this brief video
Это небольшое видео
shows you one of these targets that we're working on now.
покажет работу той области, с которой мы работаем.
This is an area in the prefrontal cortex,
Это - область в префронтальной коре,
00:10:47
a region where we can use cognition to try to overcome aversive emotional states.
она отвечает за способность преодолевать неприятные эмоции.
And the animal's going to hear a tone -- and a flash of light occurred there.
Животное слышит звук - в этот момент вспыхивает свет.
There's no audio on this, but you can see the animal's freezing.
Видео без звука, но вы видите, что животное замерло.
This tone used to mean bad news.
Этот звук вызывает у него страх.
And there's a little clock in the lower left-hand corner,
В левом нижнем углу есть небольшие часы,
00:10:58
so you can see the animal is about two minutes into this.
по ним видно, что животное в оцепенении уже 2 минуты.
And now this next clip
Теперь можно увидеть,
is just eight minutes later.
что происходит через 8 минут.
And the same tone is going to play, and the light is going to flash again.
Прозвучит тот же звук и снова будет вспышка света.
Okay, there it goes. Right now.
Вы как раз ее сейчас видите.
00:11:11
And now you can see, just 10 minutes into the experiment,
Теперь, через 10 минут после эксперимента, вы видите,
that we've equipped the brain by photoactivating this area
как мы повлияли на область мозга с помощью света,
to overcome the expression
чтобы убрать из памяти
of this fear memory.
этот страх.
Now over the last couple of years, we've gone back to the tree of life
Последние пару лет мы исследовали линию эволюции жизни,
00:11:24
because we wanted to find ways to turn circuits in the brain off.
чтобы выяснить, как отключать отдельные области мозга.
If we could do that, this could be extremely powerful.
Если научиться делать это, решится множество задач.
If you can delete cells just for a few milliseconds or seconds,
Если можно удалять клетки за несколько миллисекунд или секунд,
скачать в HTML/PDF
share