3#

Пешком из пункта "нет" в пункт "да" Уиальям Ури - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Пешком из пункта "нет" в пункт "да"". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 564 книги и 1815 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 8 из 10  ←предыдущая следующая→ ...

00:13:35
people started to organize walks
организуются прогулки
in cities, in their own communities.
в городах, в собственных сообществах.
In Cincinnati, for instance, that organized a walk
В Цинциннати, например, была организована прогулка
from a church to a mosque to a synagogue
из церкви в мечеть и в синагогу,
and all had an Abrahamic meal together.
и все вместе ели еду Авраама.
00:13:45
It was Abraham Path Day.
Это был День пути Авраама.
In Sao Paulo, Brazil, it's become an annual event
В Сан-Паулу, в Бразилии, такой день теперь проводится ежегодно:
for thousands of people to run
тысячи людей бегут
in a virtual Abraham Path Run,
по символической тропе Авраама,
uniting the different communities.
и в этом забеге объединяются различные сообщества.
00:13:55
The media love it; they really adore it.
Средствам массовой информации это очень нравится, они обожают такие события.
They lavish attention on it
Они подробно освящают такие события,
because it's visual,
потому что они наглядны
and it spreads the idea,
и хорошо передают идею,
this idea of Abrahamic hospitality
идею гостеприимства Авраама,
00:14:06
of kindness towards strangers.
идею проявления доброты по отношению к незнакомым людям.
And just a couple weeks ago,
Всего пару недель назад
there was an NPR story on it.
эта история освещалась Национальным радио США.
Last month,
В прошлом месяце
there was a piece in the Guardian,
была статья в газете "Гардиан",
00:14:16
in the Manchester Guardian, about it --
в манчестерском выпуске -
two whole pages.
целых две страницы.
And they quoted a villager
В статье были процитированы слова местного деревенского жителя,
who said, "This walk connects us to the world."
который сказал: "Эта прогулка соединяет нас со всем миром".
He said it was like a light that went on in our lives.
Он сказал, что прогулка подобна свету, который осветил наши жизни.
00:14:31
It brought us hope.
Прогулки дали нам надежду.
And so that's what it's about.
Вот ради чего всё это делается.
But it's not just about psychology;
Но это не просто психология,
it's about economics,
это ещё и экономика,
because as people walk they spend money.
потому что по пути люди тратят деньги.
00:14:42
And this woman right here, Um Ahmad,
Эта женщина на фотографии, Ум Ахмад,
is a woman who lives on a path in Northern Jordan.
живёт на тропе в Северном Иордане.
She's desperately poor.
Она живёт в безнадёжной нищете.
She's partially blind, her husband can't work,
Она отчасти слепа, её муж не может работать,
she's got seven kids.
у неё семеро детей.
00:14:56
But what she can do is cook,
Но что она может делать, так это готовить.
and so she's begun to cook for some groups of walkers
И она стала готовить для групп пеших туристов,
who come through the village and have a meal in her home.
которые идут через деревню и едят у неё дома.
They sit on the floor.
Они сидят на полу.
She doesn't even have a tablecloth.
У неё даже скатерти нет.
00:15:08
She makes the most delicious food
Она готовит удивительно вкусную еду
that's fresh from the herbs in the surrounding countryside.
из трав, которые растут вокруг деревни.
And so more and more walkers have come,
Со временем туристов стало становиться всё больше и больше.
and lately she's begun to earn an income
И, наконец, она начала зарабатывать
to support her family.
и теперь может прокормить свою семью.
00:15:19
And so she told our team there, she said,
Она сказала нашей команде:
"You have made me visible
"Благодаря вам я стала заметной
in a village where people were once ashamed
в деревне, в которой люди стыдились
to look at me."
смотреть на меня".
That's the potential of the Abraham path.
Вот в чём потенциальные возможности пути Авраама.
00:15:32
There are literally hundreds of those kinds of communities
На этом пути по Ближнему Востоку разбросаны
скачать в HTML/PDF
share
основано на 2 оценках: 4 из 5 1