StudyEnglishWords

3#

Питер Доннелли рассказывает как статистика одурачивает присяжных - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Питер Доннелли рассказывает как статистика одурачивает присяжных.". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 326 книг и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 12 из 13  ←предыдущая следующая→ ...

00:19:29
All of quality control, which has had a major impact on industrial processing,
Весь контроль качества, который очень сильно влияет на промышленные процессы,
is underpinned by statistics.
основан на статистике.
It's something we're bad at doing.
На том что мы плохо умеем делать.
At the very least, we should recognize that, and we tend not to.
По крайней мере, нам следует понимать это, а мы обычно не понимаем.
To go back to the legal context, at the Sally Clark trial
Возвращаясь к судебному контексту, во время процесса Салли Кларк,
00:19:44
all of the lawyers just accepted what the expert said.
все адвокаты просто согласились с тем что сказал эксперт.
So if a pediatrician had come out and said to a jury,
Если бы педиатр сказал присяжным:
"I know how to build bridges. I've built one down the road.
«Я умею строить мосты. Я построил там один, по дороге.
Please drive your car home over it,"
Поезжайте домой через него,»
they would have said, "Well, pediatricians don't know how to build bridges.
они бы сказали «Педиатры не умеют строить мосты.
00:19:57
That's what engineers do."
Этим занимаются инженеры.»
On the other hand, he came out and effectively said, or implied,
С другой стороны, он как будто бы сказал, или подразумевал,
"I know how to reason with uncertainty. I know how to do statistics."
«Я умею рассуждать о вероятностях. Я умею заниматься статистикой.»
And everyone said, "Well, that's fine. He's an expert."
И все сказали, «Хорошо. Он эксперт.»
So we need to understand where our competence is and isn't.
Так что стоит понимать в чем мы компетентны а в чем нет.
00:20:11
Exactly the same kinds of issues arose in the early days of DNA profiling,
Точно такие же проблемы возникли на заре ДНК-дактилоскопии,
when scientists, and lawyers and in some cases judges,
когда ученые, и адвокаты, и в некоторых случаях судьи,
routinely misrepresented evidence.
регулярно неправильно интерпретировали улики.
Usually -- one hopes -- innocently, but misrepresented evidence.
Обычно — хочется надеяться — без злого умысла, но неправильно интерпретировали улики.
Forensic scientists said, "The chance that this guy's innocent is one in three million."
Судебные эксперты говорили «Вероятность того что этот парень невиновен один на три миллиона.»
00:20:31
Even if you believe the number, just like the 73 million to one,
Даже если верить этому числу, как и числу в один на 73 миллиона,
that's not what it meant.
оно обозначает совсем не то.
And there have been celebrated appeal cases
И были известные случаи апелляций
in Britain and elsewhere because of that.
в Британии и в других странах, по этой причине.
And just to finish in the context of the legal system.
И чтобы закончить в контексте судебной системы.
00:20:42
It's all very well to say, "Let's do our best to present the evidence."
Очень просто сказать «Давайте постараемся лучше представлять улики».
But more and more, in cases of DNA profiling -- this is another one --
Но все чаще и чаще, в случаях ДНК-дактилоскопирования — это еще один —
we expect juries, who are ordinary people --
мы ожидаем что присяжные, обычные люди —
and it's documented they're very bad at this --
и у нас много подтверждений что они плохо это делают —
we expect juries to be able to cope with the sorts of reasoning that goes on.
мы ожидаем что присяжные смогут справится с этими рассуждениями.
00:20:58
In other spheres of life, if people argued -- well, except possibly for politics --
Во всех остальных сферах, если бы люди рассуждали — ну, может быть кроме политики.
but in other spheres of life, if people argued illogically,
Но во всех остальных сферах, если бы люди рассуждали нелогично,
we'd say that's not a good thing.
мы бы считали, что это плохо.
We sort of expect it of politicians and don't hope for much more.
От политиков мы как-то уже этого ожидаем и не надеемся на большее.
скачать в HTML/PDF
share