StudyEnglishWords

3#

Питер Доннелли рассказывает как статистика одурачивает присяжных - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Питер Доннелли рассказывает как статистика одурачивает присяжных.". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 298 книг и 1682 познавательных видеоролика в бесплатном доступе.

страница 6 из 13  ←предыдущая следующая→ ...

00:08:34
And they're an enormously useful tool in modern molecular biology.
Это невероятно полезный инструмент в современной молекулярной биологии.
And instead of asking the question, "How long until I see a head-tail-head?" --
И вместо того чтобы спросить "Сколько пройдет пока я увижу решка-орел-решка?"
you can ask, "How big will the chunks be when I use a restriction enzyme
можно спросить "Насколько большие кусочки получатся когда я использую эндонуклеазу рестрикции
which cuts whenever it sees G-A-A-G, for example?
которая разрезает когда видит последовательность G-A-A-G, например?
How long will those chunks be?"
Какой длинны будут эти кусочки?"
00:08:51
That's a rather trivial connection between probability and genetics.
Это довольно тривиальная связь между теорией вероятности и генетикой.
There's a much deeper connection, which I don't have time to go into
Есть более глубокая связь, говорить о которой у меня нет времени,
and that is that modern genetics is a really exciting area of science.
и которая состоит в том что современная генетика это захватывающая научная область,
And we'll hear some talks later in the conference specifically about that.
и мы услышим несколько докладов как раз об этом позже на этой конференции,
But it turns out that unlocking the secrets in the information generated by modern
но оказывается, что чтобы раскрыть секреты информации получаемой современными
00:09:10
experimental technologies, a key part of that has to do with fairly sophisticated --
экспериментальными технологиями, ключевой частью этого процесса являются достаточно сложные —
you'll be relieved to know that I do something useful in my day job,
будьте покойны, я на работе занимаюсь таки чем-то полезным —
rather more sophisticated than the head-tail-head story --
значительно более сложные чем история про решка-орел-решку —
but quite sophisticated computer modelings and mathematical modelings
сложные компьютерные модели и математические модели
and modern statistical techniques.
и современные статистические приемы.
00:09:26
And I will give you two little snippets -- two examples --
Я расскажу два маленьких отрывка — два примера —
of projects we're involved in in my group in Oxford,
проектов в которые вовлечена моя группа в Оксфорде,
both of which I think are rather exciting.
которые оба, по-моему, довольно интересны.
You know about the Human Genome Project.
Вы слышали о проекте «Геном человека».
That was a project which aimed to read one copy of the human genome.
Это проект целью которого было прочесть одну копию генома человека.
00:09:42
The natural thing to do after you've done that --
После того как вы это сделали, естественно перейти к —
and that's what this project, the International HapMap Project,
и в этом идея этого проекта, проекта «HapMap»,
which is a collaboration between labs in five or six different countries.
совместной работы лабораторий в пяти или шести различных странах.
Think of the Human Genome Project as learning what we've got in common,
Считайте что суть проекта «Геном человека» узнать, что нас объединяет,
and the HapMap Project is trying to understand
а проект «HapMap» попытка понять
00:09:57
where there are differences between different people.
в чем различия между разными людьми.
Why do we care about that?
Почему нас это интересует?
Well, there are lots of reasons.
Ну, на это много причин.
The most pressing one is that we want to understand how some differences
Самая насущная из которых в том чтобы понять как некоторые различия
make some people susceptible to one disease -- type-2 diabetes, for example --
делают одних людей более подверженными одному заболеванию — диабету 2-го типа, например —
00:10:11
and other differences make people more susceptible to heart disease,
а другие различия увеличивают риск сердечных заболеваний,
or stroke, or autism and so on.
или инсульта, или аутизма и так далее.
That's one big project.
Это один большой проект.
There's a second big project,
Есть еще один большой проект,
recently funded by the Wellcome Trust in this country,
недавно профинансированный в Великобритании трастом Вэлкома,
скачать в HTML/PDF
share