StudyEnglishWords

4#

Повод для оптимизма в изменении климата. Al Gore - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Повод для оптимизма в изменении климата". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 353 книги и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 7 из 12  ←предыдущая следующая→ ...

00:13:55
When 2010 came around, we beat that mark by 17 times over.
Когда 2010 год наступил, мы превысили эту отметку в 17 раз.
Last year, we beat it by 58 times over.
В прошлом году — в 58 раз.
This year, we're on track to beat it 68 times over.
А в этом году всё идёт к тому, что она будет превышена в 68 раз.
We're going to win this.
Мы добьёмся успеха.
We are going to prevail.
Мы одержим верх.
00:14:09
The exponential curve on solar is even steeper and more dramatic.
Экспоненциальный рост солнечной энергии ещё более отчётлив и стремителен.
When I came to this stage 10 years ago,
Когда я стоял на этой сцене 10 лет назад,
this is where it was.
вот где мы находились.
We have seen a revolutionary breakthrough
Мы свидетели революционного прорыва
in the emergence of these exponential curves.
в возникновении этих экспоненциальных взлётов.
00:14:24
(Applause)
(Аплодисменты)
And the cost has come down 10 percent per year
И её стоимость падает на 10% в год
for 30 years.
уже в течение 30 лет.
And it's continuing to come down.
И продолжает падать.
Now, the business community has certainly noticed this,
Деловые круги это, безусловно, заметили,
00:14:37
because it's crossing the grid parity point.
так как достигнута точка сетевого паритета.
Cheaper solar penetration rates are beginning to rise.
Растёт распространение более дешёвой солнечной энергии.
Grid parity is understood as that line, that threshold,
Под сетевым паритетом понимается некая линия, некий порог,
below which renewable electricity is cheaper than electricity
ниже которого энергия от возобновляемых источников становится дешевле,
from burning fossil fuels.
чем энергия от сжигания ископаемого топлива.
00:14:53
That threshold is a little bit like the difference
Этот порог подобен разнице
between 32 degrees Fahrenheit and 33 degrees Fahrenheit,
между 32 и 33 градусами по Фаренгейту
or zero and one Celsius.
или 0 и 1 градусом по Цельсию.
It's a difference of more than one degree,
Это разница в чуть больше одного градуса,
it's the difference between ice and water.
это разница между льдом и водой.
00:15:06
And it's the difference between markets that are frozen up,
И это разница между замороженными рынками
and liquid flows of capital into new opportunities for investment.
и реками капитала, вливающимися в новые возможности для инвестиций.
This is the biggest new business opportunity
Это крупнейшая коммерческая возможность
in the history of the world,
в мировой истории,
and two-thirds of it is in the private sector.
две трети которой приходится на частный сектор.
00:15:23
We are seeing an explosion of new investment.
Мы становимся свидетелями взрыва новых инвестиций.
Starting in 2010, investments globally in renewable electricity generation
Начиная с 2010 г., вложения в производство энергии от возобновляемых ресурсов
surpassed fossils.
превысили топливо.
The gap has been growing ever since.
И с тех пор этот разрыв постоянно увеличивается.
The projections for the future are even more dramatic,
Прогнозы на будущее ещё более впечатляющие,
00:15:39
even though fossil energy is now still subsidized
несмотря на то, что топливная энергия по-прежнему субсидируется
at a rate 40 times larger than renewables.
в 40 раз чаще энергии возобновляемой.
And by the way, if you add the projections for nuclear on here,
Кстати, если добавить к этому прогнозы по ядерной энергетике,
particularly if you assume that the work many are doing
особенно с учётом работы, проводимой сейчас многими
to try to break through to safer and more acceptable,
для обеспечения более безопасных, более приемлемых
00:15:56
more affordable forms of nuclear,
и более дешёвых форм ядерной энергии,
this could change even more dramatically.
то эти прогнозы станут ещё более впечатляющими.
So is there any precedent for such a rapid adoption
Существуют ли прецеденты внедрения новых технологий
of a new technology?
с подобной скоростью?
Well, there are many, but let's look at cell phones.
Их много, но давайте рассмотрим мобильные телефоны.
скачать в HTML/PDF
share