StudyEnglishWords

4#

Пожелание Сильвии Эрли о защите океана, приз TED 2009 - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Пожелание Сильвии Эрли о защите океана, приз TED 2009". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 521 книга и 1762 познавательных видеоролика в бесплатном доступе.

страница 7 из 8  ←предыдущая следующая→ ...

00:14:25
but the surrounding ocean is being stripped of its krill, whales and fish.
но в окружающем его океане количество криля, кита и рыбы постепенно снижается.
Sargasso Sea's three million square miles of floating forest
7.7 миллионов квадратных километров плавучих бурых водорослей в Саргассовом Море
is being gathered up to feed cows.
сейчас вылавливаются на корм коровам.
97 percent of the land in the Galapagos Islands is protected,
97% земли на Галапагосских островах защищено,
but the adjacent sea is being ravaged by fishing.
но окружающее их море разоряется рыболовством.
00:14:47
It's true too in Argentina
Это также относится и к Аргентине.
on the Patagonian shelf, which is now in serious trouble.
То же самое происходит на Патагонском Шельфе, который сейчас в беде.
The high seas, where whales, tuna and dolphins travel --
Открытое море, где плавают киты, тунцы и дельфины --
the largest, least protected, ecosystem on Earth,
самая большая и наименее защищенная экосистема на Земле,
filled with luminous creatures,
заполнена светящимися существами,
00:15:03
living in dark waters that average two miles deep.
живущими в темных водах на средней глубине выше 3 километров.
They flash, and sparkle, and glow
Они мерцают, переливаются и светятся
with their own living light.
своим собственным живым светом.
There are still places in the sea as pristine as I knew as a child.
В океане до сих пор есть места, нетронутые со времен моего детства.
The next 10 years may be the most important,
Следующие 10 лет могут стать решающими,
00:15:19
and the next 10,000 years the best chance our species will have
а следующие 10000 лет станут нашим уникальным шансом,
to protect what remains of the natural systems that give us life.
чтобы защитить остатки экосистем, которые дарят нам жизнь.
To cope with climate change, we need new ways to generate power.
Чтобы справиться с изменениями климата нам нужны новые методы добычи энергии.
We need new ways, better ways, to cope with poverty, wars and disease.
Нам нужны новые, улучшенные методы борьбы с бедностью, войнами и болезнями.
We need many things to keep and maintain the world as a better place.
Нам нужно много вещей, чтобы сохранить мир и сделать его лучше.
00:15:42
But, nothing else will matter
Но все это будет бесполезно,
if we fail to protect the ocean.
если мы не сможем уберечь океан.
Our fate and the ocean's are one.
Наша судьба и океан это единое целое.
We need to do for the ocean what Al Gore did for the skies above.
Мы должны сделать для океана то, что Эл Гор сделал для неба.
A global plan of action
Сейчас разрабатывается глобальный план действий
00:15:59
with a world conservation union, the IUCN,
совместно с Международным Союзом Охраны Природы (МСОП),
is underway to protect biodiversity,
чтобы защитить биологическое разнообразие природы,
to mitigate and recover from the impacts of climate change,
чтобы уменьшить последствия изменений климата и восстановить то, что уже испорчено.
on the high seas and in coastal areas,
В открытых морях и на побережьях,
wherever we can identify critical places.
где бы мы не нашли критические точки,
00:16:15
New technologies are needed to map, photograph and explore
нам нужны новые технологии, чтобы нанести на карту, сфотографировать и исследовать
the 95 percent of the ocean that we have yet to see.
те 95% океана, которые мы ещё не видели.
The goal is to protect biodiversity,
Наша цель -- защитить биоразнообразие,
to provide stability and resilience.
чтобы обеспечить его стабильность и быстрое восстановление.
We need deep-diving subs,
Нам нужны глубоководные подлодки
00:16:30
new technologies to explore the ocean.
и новые технологии для изучения океана.
We need, maybe, an expedition --
Может быть нам нужна экспедиция --
a TED at sea --
команда TED в море --
that could help figure out the next steps.
которая помогла бы наметить наши дальнейшие действия.
And so, I suppose you want to know what my wish is.
Итак, я думаю, вам хочется узнать в чём заключается моё пожелание?
00:16:45
I wish you would use all means at your disposal --
Я желаю вам использовать все средства, которые у вас есть:
скачать в HTML/PDF
share