4#

Поиск планет за пределами нашей Солнечной системы. Sara Seager - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Поиск планет за пределами нашей Солнечной системы". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 564 книги и 1815 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 4 из 9  ←предыдущая следующая→ ...

00:06:11
we mostly want to find the planets that are Goldilocks planets, we call them.
мы больше всего хотим найти планеты «зоны обитаемости», как мы их назвали.
Not too big, not too small,
Не слишком большие, не слишком маленькие,
not too hot, not too cold --
не слишком горячие, не слишком холодные —
but just right for life.
как раз пригодные для жизни.
But to do that, we'd have to be able to look
Но чтобы сделать это, нужно взглянуть
00:06:23
at the planet's atmosphere,
на атмосферу планеты,
because the atmosphere acts like a blanket trapping heat --
потому что она как одеяло, удерживающее тепло, —
the greenhouse effect.
парниковый эффект.
We have to be able to assess the greenhouse gases
Мы должны уметь определять парниковые газы
on other planets.
на других планетах.
00:06:34
Well, science fiction got some things wrong.
Иногда фантастика ошибается.
The Star Trek Enterprise
Кораблю «Энтерпра́йз» из «Звёздного пути»
had to travel vast distances at incredible speeds
приходилось путешествовать на огромные расстояния с невообразимой скоростью
to orbit other planets
к орбитам других планет,
so that First Officer Spock could analyze the atmosphere
чтобы первый помощник капитана Спок мог исследовать атмосферу
00:06:47
to see if the planet was habitable
и понять, обитаема ли планета
or if there were lifeforms there.
и есть ли на ней формы жизни.
Well, we don't need to travel at warp speeds
Нам не обязательно путешествовать на сверхскоростях,
to see other planet atmospheres,
чтобы увидеть атмосферу планет,
although I don't want to dissuade any budding engineers
хотя я не хочу отговаривать инженеров
00:06:59
from figuring out how to do that.
от их разработки.
We actually can and do study planet atmospheres
Мы можем и исследуем атмосферы планет
from here, from Earth orbit.
отсюда, с земной орбиты.
This is a picture, a photograph of the Hubble Space Telescope
Это фотография космического телескопа «Хаббл»,
taken by the shuttle Atlantis as it was departing
сделанная с борта космического корабля «Атлантис»
00:07:11
after the last human space flight to Hubble.
после последнего полёта человека на «Хаббл».
They installed a new camera, actually,
Они установили новую камеру,
that we use for exoplanet atmospheres.
которую мы используем для атмосфер экзопланет.
And so far, we've been able to study dozens of exoplanet atmospheres,
Мы можем исследовать дюжины атмосфер экзопланет,
about six of them in great detail.
и около шести из них — в мельчайших подробностях.
00:07:24
But those are not small planets like Earth.
Но это не маленькие планеты, как Земля,
They're big, hot planets that are easy to see.
а большие горячие планеты, которые легко увидеть.
We're not ready,
Мы пока не готовы, у нас нет технологий,
we don't have the right technology yet to study small exoplanets.
чтобы исследовать маленькие экзопланеты.
But nevertheless,
Тем не менее, я хочу объяснить вам,
00:07:36
I wanted to try to explain to you how we study exoplanet atmospheres.
как мы исследуем атмосферу экзопланет.
I want you to imagine, for a moment, a rainbow.
Я хочу, чтобы вы представили радугу.
And if we could look at this rainbow closely,
Если бы мы смогли взглянуть на неё поближе,
we would see that some dark lines are missing.
мы бы увидели, что отсутствуют некоторые тёмные линии.
And here's our sun,
Здесь наше Солнце.
00:07:51
the white light of our sun split up,
Белый свет нашего Солнца распадается
not by raindrops, but by a spectrograph.
не от капель дождя, а с помощью спектрографа.
And you can see all these dark, vertical lines.
Здесь видны все эти тёмные вертикальные линии:
Some are very narrow, some are wide,
некоторые — узкие, некоторые — широкие,
some are shaded at the edges.
некоторые — затенены по краям.
00:08:01
And this is actually how astronomers have studied objects in the heavens,
Этот способ исследования небесных объектов используется астрономами
скачать в HTML/PDF
share