StudyEnglishWords

4#

Поиск планет за пределами нашей Солнечной системы. Sara Seager - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Поиск планет за пределами нашей Солнечной системы". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 542 книги и 1777 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 5 из 9  ←предыдущая следующая→ ...

00:08:05
literally, for over a century.
уже более столетия.
So here, each different atom and molecule
У всех атомов и молекул
has a special set of lines,
уникальный набор линий —
a fingerprint, if you will.
отпечаток пальца, если угодно.
And that's how we study exoplanet atmospheres.
Таким образом мы исследуем атмосферу экзопланет.
00:08:14
And I'll just never forget when I started working
Я никогда не забуду, когда я только начинала исследования
on exoplanet atmospheres 20 years ago,
атмосфер экзопланет 20 лет назад,
how many people told me,
"This will never happen.
многие говорили мне: «Этого не произойдёт.
We'll never be able to study them. Why are you bothering?"
Мы никогда не сможем их изучать. Зачем ты суетишься?»
And that's why I'm pleased to tell you about all the atmospheres studied now,
Именно поэтому я рада рассказать об исследованиях атмосфер.
00:08:28
and this is really a field of its own.
Это огромное поле для исследований.
So when it comes to other planets, other Earths,
in the future when we can observe them,
Когда придёт время, и мы сможем наблюдать за другими планетами,
what kind of gases would we be looking for?
какие виды газов мы будем искать?
Well, you know, our own Earth has oxygen in the atmosphere
to 20 percent by volume.
Вы знаете, что у нас в атмосфере содержится 20% кислорода.
That's a lot of oxygen.
Это большое количество.
00:08:44
But without plants and photosynthetic life,
Но без растений и фотосинтеза
there would be no oxygen,
его не будет —
virtually no oxygen in our atmosphere.
никакого кислорода в атмосфере.
So oxygen is here because of life.
Кислород здесь есть из-за живых организмов.
And our goal then is to look for gases in other planet atmospheres,
Наша цель — искать газы в инопланетных атмосферах,
00:08:57
gases that don't belong,
инородные,
that we might be able to attribute to life.
которые могут быть признаком жизни.
But which molecules should we search for?
Но какие молекулы мы должны искать?
I actually told you how diverse exoplanets are.
Я рассказывала вам, как разнообразны экзопланеты.
We expect that to continue in the future
when we find other Earths.
Мы надеемся, это продолжится в будущем, когда мы найдём другие «Земли».
00:09:09
And that's one of the main things I'm working on now,
Это одно из главных направлений моей работы.
I have a theory about this.
У меня есть теория.
It reminds me that nearly every day,
Это напоминает мне, что почти каждый день
I receive an email or emails
я получаю письмо или письма
from someone with a crazy theory about physics of gravity
от кого-нибудь с безумной теорией физики гравитации,
00:09:22
or cosmology or some such.
космологии и тому подобным.
So, please don't email me one of your crazy theories.
Пожалуйста, не присылайте мне письма с вашими безумными идеями.
(Laughter)
(Смех)
Well, I had my own crazy theory.
У меня есть своя безумная теория.
But, who does the MIT professor go to?
Но к кому обратиться профессору MIT?
00:09:33
Well, I emailed a Nobel Laureate in Physiology or Medicine
Я написала Нобелевскому лауреату в области физиологии или медицины,
and he said, "Sure, come and talk to me."
и он сказал: «Конечно, приходи и расскажи».
So I brought my two biochemistry friends
Я привела двух своих друзей-биохимиков,
and we went to talk to him about our crazy theory.
и мы рассказали ему нашу безумную теорию.
And that theory was that life produces all small molecules,
Идея была в том, что живые существа производят все маленькие молекулы,
скачать в HTML/PDF
share