4#

Поиск планет за пределами нашей Солнечной системы. Sara Seager - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Поиск планет за пределами нашей Солнечной системы". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 564 книги и 1815 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 6 из 9  ←предыдущая следующая→ ...

00:09:47
so many molecules.
огромное количество молекул —
Like, everything I could think of, but not being a chemist.
то, что я смогла придумать, не будучи химиком, —
Think about it:
carbon dioxide, carbon monoxide,
представьте: углекислый газ, угарный газ,
molecular hydrogen, molecular nitrogen,
молекулярный водород, молекулярный озон,
methane, methyl chloride --
so many gases.
метан, хлорметан — так много газов.
00:10:00
They also exist for other reasons,
Они могут существовать по различным причинам,
but just life even produces ozone.
но только живые организмы производят озон.
So we go to talk to him about this,
Мы решили рассказать ему об этом,
and immediately, he shot down the theory.
и он немедленно отринул эту идею.
He found an example that didn't exist.
Нашёл опровержение.
00:10:10
So, we went back to the drawing board
Так что мы вернулись к чертёжным доскам
and we think we have found something very interesting in another field.
и, думаем, нашли нечто очень интересное для другой области науки.
But back to exoplanets,
Но вернёмся к экзопланетам.
the point is that life produces so many different types of gases,
Дело в том, что живые организмы производят очень много различных газов,
literally thousands of gases.
буквально тысячи газов.
00:10:23
And so what we're doing now is just trying to figure out
И сейчас мы пытаемся выяснить,
on which types of exoplanets,
на каких типах экзопланет
which gases could be attributed to life.
какие типы газов могут быть признаками жизни.
And so when it comes time when we find gases
Когда приходит время, когда мы находим газы
in exoplanet atmospheres
в атмосфере экзопланет,
00:10:36
that we won't know if they're being produced
мы не можем узнать, были ли они произведены
by intelligent aliens or by trees,
разумными инопланетянами, или деревьями,
or a swamp,
или болотами,
or even just by simple, single-celled microbial life.
или простейшей одноклеточной микробной жизнью.
So working on the models
Работать с моделями
00:10:48
and thinking about biochemistry,
и размышлять о биохимии —
it's all well and good.
это, конечно, хорошо.
But a really big challenge ahead of us is: how?
Но самый большой вопрос, стоящий перед нами: «Как?»
How are we going to find these planets?
Как мы собираемся найти эти планеты?
There are actually many ways to find planets,
Есть много способов поиска,
00:10:58
several different ways.
несколько различных способов.
But the one that I'm most focused on is how can we open a gateway
Один из них, на котором я больше всего сосредоточилась, — разработка метода,
so that in the future,
с помощью которого в будущем
we can find hundreds of Earths.
мы найдём сотни похожих на Землю планет.
We have a real shot at finding signs of life.
У нас есть реальный шанс в поиске признаков жизни.
00:11:09
And actually, I just finished leading a two-year project
Я только что завершила проект, который вела 2 года,
in this very special phase
на особенной стадии концепции,
of a concept we call the starshade.
которую мы называем «Звёздный экран».
And the starshade is a very specially shaped screen
«Звёздный экран» — экран специальной формы,
and the goal is to fly that starshade
so it blocks out the light of a star
цель которого — блокировать свет звезды,
00:11:25
so that the telescope can see the planets directly.
чтобы телескоп мог непосредственно наблюдать за планетами.
Here, you can see myself and two team members
Здесь вы видите меня и ещё двоих членов команды,
holding up one small part of the starshade.
приподнявших маленькую часть звёздного экрана.
It's shaped like a giant flower,
У него форма огромного цветка,
and this is one of the prototype petals.
и это модель одного из лепестков.
00:11:37
The concept is that a starshade and telescope could launch together,
Идея в том, чтобы запустить «Звёздный экран» вместе с телескопом,
скачать в HTML/PDF
share