StudyEnglishWords

4#

Поиск планет за пределами нашей Солнечной системы. Sara Seager - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Поиск планет за пределами нашей Солнечной системы". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 341 книга и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 8 из 9  ←предыдущая следующая→ ...

00:13:41
But nonetheless, I am devoting the rest of my life
to finding another Earth.
Но тем не менее я посвящу остаток своей жизни
поиску других «Земель».
And I can guarantee
Я могу заверить,
that in the next generation of space telescopes,
что со следующим поколением космических телескопов,
in the second generation,
вторым поколением,
we will have the capability to find and identity other Earths.
And the capability to split up the starlight
so that we can look for gases
and assess the greenhouse gases in the atmosphere,
estimate the surface temperature,
and look for signs of life.
у нас будет возможность найти и изучить другие планеты, похожие на Землю.
Способность отделять свет звезды нужна,
чтобы мы могли искать газы,
определять парниковые газы в атмосфере,
оценивать температуру поверхности
и искать признаки жизни.
00:14:10
But there's more.
In this case of searching for other planets like Earth,
we are making a new kind of map
of the nearby stars and of the planets orbiting them,
including [planets] that actually might be inhabitable by humans.
Но это ещё не всё.
Вместе с поиском похожих на Землю планет
мы создаём новый вид карты
звёзд, расположенных рядом, и планет, вращающихся вокруг них,
включая планеты, пригодные для жизни людей.
And so I envision that our descendants,
Я полагаю, что наши потомки
hundreds of years from now,
will embark on an interstellar journey to other worlds.
через сотни лет
отправятся в межзвёздное путешествие в другие миры.
And they will look back at all of us
as the generation who first found the Earth-like worlds.
Thank you.
(Applause)
June Cohen: And I give you, for a question,
Rosetta Mission Manager Fred Jansen.
И они запомнят нас
как поколение, впервые открывшее похожие на Землю планеты.
Спасибо.
(Аплодисменты)
Джун Коэн: Я передаю слово
менеджеру «Розетты», Фреду Янсену.
Fred Jansen: You mentioned halfway through
Фред Янсен: Вы упомянули вскользь,
00:14:54
that the technology to actually look at the spectrum
of an exoplanet like Earth is not there yet.
When do you expect this will be there,
and what's needed?
Actually, what we expect is what we call our next-generation Hubble telescope.
что технологии наблюдения спектра экзопланет,
подобных Земле, ещё нет.
Когда она появится по вашим прогнозам,
и что для этого нужно?
Сара Сиджер: Мы ожидаем появления телескопа нового поколения —
And this is called the James Webb Space Telescope,
and that will launch in 2018,
and that's what we're going to do,
we're going to look at a special kind of planet
called transient exoplanets,
and that will be our first shot at studying small planets
for gases that might indicate the planet is habitable.
космический телескоп имени Джеймса Уэбба,
который запустят в 2018 году.
Мы собираемся искать особый вид планет,
называемых «транзитными» экзопланетами.
Это будет наша первая попытка изучения газов малых планет,
которые могут указывать на обитаемость планеты.
JC: I'm going to ask you one follow-up question, too, Sara,
as the generalist.
Джун Коэн: Я тоже хочу задать вам уточняющий вопрос,
как эрудит.
So I am really struck by the notion in your career
of the opposition you faced,
that when you began thinking about exoplanets,
there was extreme skepticism in the scientific community
that they existed,
and you proved them wrong.
What did it take to take that on?
SS: Well, the thing is that as scientists,
we're supposed to be skeptical,
because our job to make sure that what the other person is saying
actually makes sense or not.
But being a scientist,
I think you've seen it from this session,
it's like being an explorer.
You have this immense curiosity,
this stubbornness,
Меня сильно поразило то сопротивление,
с которым вы столкнулись
в начале исследований экзопланет.
Это был огромный скептицизм в научном мире по поводу их существования,
но вы доказали их неправоту.
Что вам понадобилось, чтобы сделать это?
Сара Сиджер: Дело в том, что, как учёные, мы должны относиться ко всему скептически,
потому что нам нужно понимать, имеет ли смысл то,
что говорят другие или нет.
Но быть учёным,
как, я думаю, вы поняли по этому выступлению,
это как быть исследователем.
Если у вас есть огромное любопытство,
упорство,
скачать в HTML/PDF
share