StudyEnglishWords

4#

Политика и религия - это технологии. Ноа Фельдман - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Политика и религия - это технологии". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 326 книг и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 8 из 9  ←предыдущая следующая→ ...

00:13:11
the president has been very, very good about saying that Islam is not the enemy,
президент будет говорить, что ислам не является врагом,
nonetheless, there's a natural impulse when one enters war
это будет уже неважно, так как естественная реакция солдата -
to think of the other side as an enemy.
считать противника врагом.
And one furthermore has the impulse to generalize, as much as possible,
Кроме того, есть опасность обобщения, возможно, крайнего обобщения,
in defining who that enemy is.
образа врага.
00:13:25
So the risks are very great.
Так что риски огромны.
On the other hand, the capacities for positive results in the aftermath of a war
С другой стороны, возможности положительных последствий войны
are also not to be underestimated,
тоже нельзя недооценивать
even by, and I would say especially by, people
даже если вы, или я бы сказал, особенно если вы
who are deeply skeptical about whether we should go to war in the first place.
изначально относитесь очень скептически к тому, что мы должны участвовать в войне.
00:13:42
Those who oppose the war ought to realize that if a war happens,
Те, кто не приемлет войну, должны признать это, если война начнется,
it cannot be the right strategy,
это не может быть единственно верной стратегией
either pragmatically, or spiritually, or morally, to say after the war,
ни прагматически, ни духовно, ни морально говорить после войны:
"Well, let's let it all run itself out, and play out however it wants to play out,
"Будь, что будет. Пусть они там убивают друг друга, если им так хочется,
because we opposed the war in the first place."
потому что мы были против войны с самого начала"
00:14:00
That's not the way human circumstances operate.
Это не то, как должен вести себя человек.
You face the circumstances you have in front of you
Вы сталкиваетесь с обстоятельствами
and you go forward.
и идете вперед.
Well, what I'm here to say then is,
Что я хочу сказать людям,
for people who are skeptical about the war,
которые скептически относятся к войне -
00:14:10
it's especially important to recognize that in the aftermath of the war
особенно важно признать, что среди последствий
there is a possibility for the government of the United States
существует возможность для правительства США
and the Muslim peoples with whom it interacts
и мусульман, которых это касается,
to create real forms of government that are truly democratic
создать правительства, которые будут действительно демократичными
and also truly Islamic.
и также действительно исламскими.
00:14:25
And it is crucial -- it is crucial in a practical, activist way --
Что особенно важно - в первую очередь в практическом плане -
for people who care about these issues to make sure
для людей, которым не безразличны эти вопросы
that within the technology of democracy, in this system,
в рамках демократических технологий, этой системы
they exercise their preferences, their choices and their voices
они могут заявлять о своих предпочтениях, говорить о своем выборе
to encourage that outcome.
чтобы еще улучшить эту систему.
00:14:41
That's a hopeful message,
Это дает надежду,
but it's a message that's hopeful only if you understand it
но все это возможно только,если вы понимаете это
as incurring serious obligation for all of us.
как серьезную ответственность, лежащую на нас всех.
And I think that we are capable of taking on that obligation,
И я считаю, что мы справимся с этим вызовом,
but only if we put what we can into it.
но только если приложим все усилия.
00:14:54
And if we do, then I don't think that the hope will be unwarranted altogether.
И если мы сделаем это, все наши надежды оправдаются.
скачать в HTML/PDF
share