StudyEnglishWords

3#

Получая лидерские знания из "несуществующих учебников" Филдс Викер-Миурин - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Получая лидерские знания из "несуществующих учебников"". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 542 книги и 1777 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 6 из 8  ←предыдущая следующая→ ...

00:11:41
Jianchuan comes from Sichuan Province
Джянчуан родился в Сичуанском Регионе
in southwest China.
не юго-западе Китая.
He was born in 1957,
Он родился в 1957,
and you can imagine what his childhood
и вы можете представить, на что было
looked like and felt like,
похоже его детство,
00:11:51
and what his life has been like
и какой была его жизнь
over the last 50 tumultuous years.
за последние 50 смутных лет.
He's been a soldier, a teacher,
Он был солдатом, учителем,
a politician, a vice-mayor
политиком, вице-мэром и
and a business man.
бизнесменом.
00:12:02
But if you sat down and asked him, "Who are you really,
Но если бы Вы присели рядом и спросили:" Кто ты на самом деле,
and what do you do?"
чем ты занимаешься?"
He would tell you, "I'm a collector,
Он бы ответил: "Я коллекционер,
and I curate a museum."
и я курирую музей."
I was lucky; I had heard about him for years,
Мне повезло, я слышала о нем годами,
00:12:14
and I finally met him earlier this year
и наконец-то познакомилась с ним в начале этого года
at his museum in Chengdu.
в его музее в Ченгду.
He's been a collector all of his life,
Он был коллекционером всю свою жизнь,
starting when he was four or five in the early 1960's.
начиная с 4х или 5ти летнего возраста в начале 60х.
Now, just think of the early 1960's in China.
А теперь просто подумайте о начале 60х в Китае.
00:12:28
Over a lifetime, through everything,
Через всю жизнь, через всё,
through the Cultural Revolution and everything afterward,
через культурную революцию и все, что за ней последовало,
he's kept collecting,
он продолжал коллекционировать,
so that he now has over eight million pieces
и к настоящему моменту у него более 8 миллионов экспонатов
in his museums
в его музеях,
00:12:40
documenting contemporary Chinese history.
документирующих современную историю Китая.
These are pieces that you won't find anywhere else in the world,
Такие экспонаты вы не найдете нигде больше в мире,
in part because they document parts of history
частично от того, что они документируют часть истории,
Chinese choose to forget.
китайцы предпочитают забыть.
For example, he's got over one million pieces
Например, у него собралось более миллиона экспонатов,
00:12:56
documenting the Sino-Japanese War,
документирующих Китайско-Японскую войну,
a war that's not talked about in China very much
войну, о которой в Китае не очень то и говорят
and whose heroes are not honored.
и чьи герои не дождались чествований.
Why did he do all this?
Почему он делал всё это?
Because he thought
Потому что он думал,
00:13:09
a nation should never repeat the mistakes of the past.
что народ никогда не должен повторять ошибок прошлого.
So, from commissioning
Начиная от сбора
slightly larger than life bronze statues
бронзовых статуй чуть больше натуральной величины человека,
of the heroes of the Sino-Japanese War,
героев Китайско-Японской войны,
including those Chinese
включая тех китайцев,
00:13:22
who then fought with each other
которые тогда воевали друг с другом
and left mainland China to go to Taiwan,
и ушли из Китая в Тайвань,
to commemorating all the unknown,
заканчивая почитание памяти всех неизвестных,
ordinary soldiers who survived,
обычных солдат, что выжили,
by asking them to take prints of their hands,
он просит их принести отпечатки своих ладоней,
00:13:36
he is making sure -- one man is making sure --
и следит за тем - один человек следит за тем,
that history is not forgotten.
чтобы история не была забыта.
But it's not just Chinese heroes he cares about.
однако он заботится не только о китайских героях.
This building contains the world's largest collection
В этом здании содержится величайшая в мире
of documents and artifacts
коллекция документов и артефактов,
00:13:49
commemorating the U.S. role
служащих напоминанием о роли США
in fighting on the Chinese side
сражавшихся на стороне Китая
in that long war --
в той длинной войне --
скачать в HTML/PDF
share