StudyEnglishWords

3#

После кризиса, инвестируя в лучший мир. Джефф Мульган - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "После кризиса, инвестируя в лучший мир". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 299 книг и 1682 познавательных видеоролика в бесплатном доступе.

страница 7 из 9  ←предыдущая следующая→ ...

00:12:26
and you get paid back according to how successful your projects are.
и вы получаете прибыль в зависимости от того, как успешны ваши проекты.
Now, the idea that all of this represents,
В настоящий момент, идея, которая олицетворяет все это,
I think, is rapidly becoming a common sense
Я думаю, быстро становится здравым смыслом
and part of how we respond to the crisis,
и частью того, как мы реагируем на кризис,
recognizing the need to invest in innovation for social progress
признавая необходимость инвестировать в инновации в интересах социального прогресса,
00:12:43
as well as technological progress.
а также технического прогресса.
There were big health innovation funds
Большие инновационные фонды здоровья
launched earlier this year in this country,
начали работать в начале этого года в этой стране,
as well as a public service innovation lab.
а также общественная лаборатория инновационных услуг.
Across northern Europe, many governments
По всей северной Европе многие правительства
00:12:54
now have innovation laboratories within them.
теперь имеют инновационные лаборатории.
And just a few months ago, President Obama
И всего несколько месяцев назад, президент Обама
launched the Office of Social Innovation in the White House.
открыл Управление Социальными Инновациями в Белом доме.
And what people are beginning to ask is:
И люди начинают задавать следующий вопрос:
Surely, just as we invest in R and D, two, three, four percent,
Конечно, так же, как мы инвестируем в НИОКР, два, три, четыре процента,
00:13:08
of our GDP, of our economy,
нашего ВВП, нашей экономики,
what if we put, let's say, one percent of public spending
что, если вложить, скажем, один процент государственных расходов
into social innovation, into elder care, new kinds of education,
в социальные инновации, на попечение пожилых, новые виды образования,
new ways of helping the disabled?
новые способы оказания помощи инвалидам?
Perhaps we'd achieve similar productivity gains in society
Возможно, мы бы достигли такого же роста производительности в обществе,
00:13:23
to those we've had in the economy and in technology.
как и в экономике и в технологии.
And if, a generation or two ago, the big challenges
И если поколение или два назад, большими проблемами
were ones like getting a man on the moon,
считались такие, как доставить человека на Луну,
perhaps the challenges we need to set ourselves now
возможно, проблемы которые мы должны ставить перед собой сейчас
are ones like eliminating child malnutrition, stopping trafficking,
это такие, как искоренение детского голода, прекращение торговли людьми,
00:13:40
or one, I think closer to home for America or Europe,
или, что, я думаю, будет ближе для Америки или Европы,
why don't we set ourselves the goal
почему бы не поставить перед собой цель
of achieving a billion extra years of life for today's citizens.
добавить один миллиард лет жизни современных граждан.
Now those are all goals which could be achieved within a decade,
Все эти цели могут быть достигнуты в течение десятилетия,
but only with radical and systematic experiment,
но только с помощью радикального и систематического экспериментирования,
00:13:55
not just with technologies, but also with lifestyles and culture
не только с технологиями, но и с образом жизни, и культурой,
and policies and institutions too.
и политикой, и институтами тоже.
Now, I want to end by saying a little bit about what I think this means for capitalism.
Теперь, я хочу закончить, сказав, немного о том, я думаю, это значит для капитализма.
I think what this is all about, this whole movement
Я думаю, что это все о том, это целое движение,
which is growing from the margins, remains quite small.
которое растет с задворков, остается достаточно малым.
00:14:14
Nothing like the resources of a CERN or a DARPA or an IBM or a Dupont.
Совсем не как ресурсы CERN или DARPA или IBM или Dupont.
What it's telling us is that capitalism is going to become more social.
Это означает, что капитализм станет более социальным.
It's already immersed in social networks.
Он уже внедрился в социальные сети.
скачать в HTML/PDF
share