StudyEnglishWords

3#

Почему ветераны скучают по войне. Sebastian Junger - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Почему ветераны скучают по войне". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 542 книги и 1777 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 4 из 6  ←предыдущая следующая→ ...

00:06:40
than just walking around the streets of your hometown
чем если бы вы просто гуляли по улицам родного города
looking for something to do,
в поисках какого-то занятия,
statistically.
статистически.
You can imagine how that plays out in combat.
Можете себе представить, как это срабатывает в сражении.
At Restrepo, every guy up there was almost killed,
В Рестрепо, каждый парень был почти убит,
00:06:54
including me,
включая меня,
including my good friend Tim Hetherington,
включая моего хорошего друга Тима Хетрингтона,
who was later killed in Libya.
который был позже убит в Ливии.
There were guys walking around
Там ребята ходили
with bullet holes in their uniforms,
с дырами от пуль в форме,
00:07:04
rounds that had cut through the fabric
отверстиями, проделанными в ткани,
and didn't touch their bodies.
но не тронувшими их тела.
I was leaning against some sandbags one morning,
Одним утром я наклонился около мешков с песком,
not much going on, sort of spacing out,
ничего особенного не происходило,
and some sand was kicked into the side of,
и немного песка бросило мне сбоку,
00:07:19
sort of hit the side of my face.
на бок моего лица.
Something hit the side of my face, and I didn't know what it was.
Что-то ударило меня сбоку лица, и я не знал, что это было.
You have to understand about bullets
Необходимо помнить о том, что пули
that they go a lot faster than sound,
летят гораздо быстрее звука
so if someone shoots at you
и если кто-то стреляет по вам
00:07:29
from a few hundred meters,
с расстояния в несколько сотен метров,
the bullet goes by you, or hits you obviously,
пуля пролетает рядом, или попадает в вас
half a second or so before the sound catches up to it.
примерно за полсекунды до того, как вы услышите звук выстрела.
So I had some sand sprayed in the side of my face.
Итак, сбоку от моего лица взвился песок.
Half a second later, I heard dut-dut-dut-dut-duh.
Полсекунды спустя я услышал тра-та-та-та-та.
00:07:41
It was machine gun fire.
Это была пулемётная стрельба.
It was the first round, the first burst
Это был первый раунд, первая очередь
of an hour-long firefight.
часового боя.
What had happened was the bullet hit,
Случилось то, что пуля пролетела,
a bullet hit three or four inches from the side of my head.
пуля пролетела в 5-6 сантиметрах от моей головы.
00:07:54
Imagine, just think about it, because I certainly did,
Представьте себе, просто подумайте, а я на самом деле думал об этом,
think about the angle of deviation that saved my life.
подумайте об угле отклонения, который спас мне жизнь.
At 400 meters, it missed me by three inches.
С 400 метров он промахнулся на 5 сантиметров.
Just think about the math on that.
Просто подумайте об этой математике.
Every guy up there
Каждый парень там наверху
00:08:10
had some experience like that,
имеет аналогичный этому опыт,
at least once, if not many times.
как минимум, единожды.
The boys are up there for a year.
Парни находятся год там наверху.
They got back.
Они вернулись.
Some of them got out of the Army
Некоторые из них покинули армию
00:08:21
and had tremendous psychological problems when they got home.
и по возвращении домой получили ужасные психологические проблемы.
Some of them stayed in the Army
Некоторые из них остались в армии
and were more or less okay, psychologically.
и оставались психологически более-менее в норме.
I was particularly close to a guy named Brendan O'Byrne.
Я был близок к парню по имени Брэндэн О'Бюрн.
I'm still very good friends with him.
Мы всё ещё хорошие друзья с ним.
00:08:33
He came back to the States. He got out of the Army.
Он вернулся в США. Он ушёл из армии.
скачать в HTML/PDF
share