StudyEnglishWords

5#

Почему врачам следует задуматься о социальной справедливости. Mary Bassett - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Почему врачам следует задуматься о социальной справедливости". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 326 книг и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 4 из 5  ←предыдущая следующая→ ...

00:08:54
In New York City, premature mortality -- that's death before the age of 65 --
В Нью-Йорке преждевременная смертность, а именно до 65 лет,
is 50 percent higher for black men than white ones.
у темнокожих мужчин на 50% выше, чем у белых.
A black woman in 2012
Чернокожая женщина к 2012 году
faced more than 10 times the risk of dying related to childbirth
в 10 раз больше подвержена риску смерти при родах,
as a white woman.
чем белая женщина.
00:09:12
And though we've made enormous strides
И хотя мы добились колоссальных успехов
in reducing infant mortality rates,
в снижении уровня смертности новорождённых,
a black baby still faces
чернокожий младенец всё ещё
nearly three times the risk of death in its first year of life
в три раза чаще рискует умереть в первый год жизни,
as compared to a white baby.
чем белый малыш.
00:09:30
New York City's not exceptional.
Нью-Йорк не исключение.
These statistics are paralleled
Статистика соответствует данным,
by statistics found across the United States.
собранным со всей страны.
A recent New York Times analysis
По последним подсчётам «Нью-Йорк Таймс»,
reported that there are 1.5 million missing black men across the country.
около 1,5 млн чернокожих мужчин по всей стране пропало без вести.
00:09:52
They noted that more than one
Было отмечено,
out of every six black men
что более одного из шести чернокожих мужчин,
who today should be between the ages of 25 and 54 years
которым сегодня было бы от 25 до 54 лет,
have disappeared from daily life,
исчезли из повседневной жизни:
lost either to prison or premature death.
они либо сидят в тюрьме, либо рано скончались.
00:10:11
There is great injustice
Это огромная несправедливость,
in the daily and disproportionate violence faced by young black men,
the focus of recent protests under the banner #BlackLivesMatter.
несоразмерная жестокость, с которой ежедневно сталкивается молодой чернокожий,
But we have to remember
на что обратили внимание недавние протесты под лозунгом «Жизни чернокожих важны».
that enduring and disparate rates
Но мы должны помнить,
and the occurrence and outcome of common medical conditions --
что стабильный несоразмерный уровень,
00:10:33
heart disease, cancer, diabetes, HIV --
частота и последствия обычных заболеваний —
diseases that may kill slowly and quietly
сердечно-сосудистых, рака, сахарного диабета, ВИЧ —
and take even more black lives prematurely.
болезней, убивающих тихо и постепенно,
As the #BlackLivesMatter movement unfolded,
преждевременно отнимают жизни ещё большего числа чернокожих.
I felt frustrated and angry
По мере развития движения «Жизни чернокожих важны»
00:10:53
that the medical community
меня приводило в отчаяние и злило,
has been reluctant to even use the word "racism"
что медицинское сообщество
in our research and our work.
неохотно употребляет слово «расизм»
You've probably felt something every time I've said it.
в исследованиях и работе.
Our medical students held die-ins in their white coats,
Вы, вероятно, что-то почувствовали, каждый раз, когда я его произносила.
00:11:08
but the medical community has largely stood by passively
Наши студенты в белых халатах провели «лежачие протесты»,
as ongoing discrimination continues to affect
но в основном медсообщество пассивно стоит в стороне,
the disease profile and mortality.
пока постоянная дискриминация продолжает влиять
And I worry
на статистику заболеваний и смертности.
that the trend towards personalized and precision medicine,
Меня беспокоит,
00:11:25
looking for biological or genetic targets to better tailor treatment,
что распространение высокоточной, индивидуальной медицины,
may inadvertently cause us to lose sight of the big picture,
которая подбирает лечение с учётом био- или генетических особенностей,
that it is the daily context,
может ненароком заставить нас потерять из виду общую картину:
where a person lives, grows,
что повседневное окружение,
works, loves,
где человек живёт, растёт,
00:11:44
that most importantly determines population health,
работает, любит, —
and for too many of us, poor health.
это то, что прежде всего определяет здоровье нации,
As health professionals in our daily work,
слишком слабое у многих из нас.
скачать в HTML/PDF
share