StudyEnglishWords

2#

Почему мы не работаем на работе. Джейсон Фрайд - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Почему мы не работаем на работе". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 542 книги и 1777 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 4 из 10  ←предыдущая следующая→ ...

00:05:23
and it's not just that you can work while you're sleeping
И дело далеко не в том, что невозможно работать во время сна
and you can sleep while you're working.
или наоборот спать во время работы.
That's not really what I mean.
Я другое имею в виду.
I'm talking specifically about the fact
Я подразумеваю тот факт,
that sleep and work
что сон как и работа
00:05:33
are phased-based,
состоит из фаз
or stage-based, events.
или периодов.
So sleep is about sleep phases, or stages --
Итак, наш сон состоит из фаз или периодов -
some people call them different things.
разные люди по-разному их называют.
There's five of them,
Всего их пять,
00:05:45
and in order to get to the really deep ones, the really meaningful ones,
и чтоб достичь очень важных периодов глубокого сна,
you have to go through the early ones.
необходимо пройти все предшествующие.
And if you're interrupted while you're going through the early ones --
И если вас прервут во время ранних фаз -
if someone bumps you in bed,
если кто-то толкнет вас во сне,
or if there's a sound, or whatever happens --
или прозвучит громкий звук, или что-то другое произойдет -
00:05:57
you don't just pick up where you left off.
вы просто не сможете продолжить с того же места, где вас прервали.
If you're interrupted and woken up,
Если вас прервали и разбудили,
you have to start again.
то приходится начинать все сначала.
So you have to go back a few phases and start again.
И вам приходится забывать об уже пройденных фазах и начинать сначала.
And what ends up happening -- sometimes you might have days like this
А заканчивается все тем, что случаются дни,
00:06:08
where you wake up at eight in the morning, or seven in the morning,
когда вы встаете в восемь утра, или в семь утра,
or whenever you get up,
или когда вы там встаете,
and you're like, man, I didn't really sleep very well.
и вы чувствуете, что толком не поспали.
I did the sleep thing -- I went to bed, I laid down --
Вы как бы спали - вы пошли спать, легли в постель -
but I didn't really sleep.
но на самом деле не поспали.
00:06:19
People say you go to sleep,
Люди говорят идти спать,
but you really don't go to sleep, you go towards sleep.
но на самом-то деле вы не идете спать, вы идете навстречу сну.
It just takes a while. You've got to go through these phases and stuff,
Это занимает время; вам нужно пройти все эти фазы.
and if you're interrupted, you don't sleep well.
И если вас прерывают, вы не высыпаетесь.
So how do we expect -- does anyone here expect someone to sleep well
И что же, мы считаем, или кто-то считает, что кто-то может выспаться,
00:06:31
if they're interrupted all night?
когда его всю ночь прерывают?
I don't think anyone would say yes.
Не думаю, что кто-то ответит утвердительно.
Why do we expect people to work well
Почему же мы считаем, что люди будут работать хорошо,
if they're being interrupted all day at the office?
когда их весь день в офисе отвлекают?
How can we possibly expect people to do their job
Как можно считать, что люди сделают свою работу,
00:06:42
if they're going to the office to be interrupted?
если они каждый день ходят в офис, где их прерывают?
That doesn't really seem like it makes a lot of sense to me.
Звучит как полная чушь.
So what are these interruptions that happen at the office
Так что это за отвлекающие факторы, которые есть в офисе,
that don't happen at other places?
но нет в других местах?
скачать в HTML/PDF
share