StudyEnglishWords

5#

Почему мэры должны управлять миром. Бенджамин Барбер - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика " Почему мэры должны управлять миром". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 322 книги и 1714 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 5 из 7  ←предыдущая следующая→ ...

00:10:58
The Supreme Court has fallen way down from what it used to be.
Доверие Верховному Суду упало очень низко относительно того, каким оно было.
But when you ask, "Do you trust your city councillor,
Но если вы спросите: «Доверяете ли вы своему городскому совету,
do you trust your mayor?"
доверяете ли вашему мэру?»,
the rates shoot up to 70, 75, even 80 percent,
данные сразу подскакивают до 70-75 и даже 80%,
because they're from the neighborhood,
потому что они являются вашими соседями,
00:11:14
because the people they work with are their neighbors,
потому что люди, с которыми они работают, являются их соседями,
because, like Mayor Booker in Newark,
потому что так же, как мэр Букер в Ньюарке,
a mayor is likely to get out of his car on the way to work
любой мэр, скорее всего, вылезет из своей машины по пути на работу
and go in and pull people out of a burning building --
и побежит вытаскивать людей из горящего здания,
that happened to Mayor Booker --
как сделал мэр Букер,
00:11:29
or intervene in a mugging in the street as he goes to work
или помешает грабежу на улице, пока он идёт на работу,
because he sees it.
потому что он это видит.
No head of state would be permitted
Ни одному главе штата не будет позволено сделать то же самое
by their security details to do it,
из-за вопросов безопасности,
nor be in a position to do it.
ровно как они и не оказались бы в такой ситуации.
00:11:39
That's the difference, and the difference
Вот в чём разница, и разница
has to do with the character of cities themselves,
в характере городов,
because cities are profoundly multicultural,
потому что города достаточно многокультурны,
open, participatory, democratic,
открыты; они участвуют в жизни людей и построении демократии,
able to work with one another.
они могут взаимодействовать друг с другом.
00:11:57
When states face each other,
Когда же государства сталкиваются друг с другом,
China and the U.S., they face each other like this.
например, Китай и США, они встречаются друг с другом вот так.
When cities interact, they interact like this.
Когда же города взаимодействуют, они взаимодействуют вот так.
China and the U.S., despite the recent
Китай и США, несмотря на недавнюю
meta-meeting in California,
мета-встречу в Калифорнии,
00:12:14
are locked in all kinds of anger, resentment, and rivalry
поглощены проявлениями злости, возмущения и конкуренции
for number one.
в первую очередь.
We heard more about who will be number one.
Мы слышали больше о том, кто будет первым.
Cities don't worry about number one.
Города не волнуются по поводу того, кто будет первым.
They have to work together, and they do work together.
Они должны работать сообща, и они действительно работают сообща.
00:12:28
They work together in climate change, for example.
К примеру, они вместе во время климатических изменений.
Organizations like the C40, like ICLEI, which I mentioned,
Такие организации как C40 и ICLEI, которые я упоминал,
have been working together
работали совместно
many, many years before Copenhagen.
задолго до Копенгагена.
In Copenhagen, four or five years ago,
В Копенгагене 4 или 5 лет назад
00:12:41
184 nations came together to explain to one another
184 государства объединились, чтобы объяснить друг другу,
why their sovereignty didn't permit them
почему их независимость не позволяет им
to deal with the grave, grave crisis of climate change,
справиться с серьёзными климатическими изменениями.
but the mayor of Copenhagen had invited
Тогда мэр Копенгагена пригласил
200 mayors to attend.
присоединиться к обсуждению 200 мэров.
00:12:56
They came, they stayed, and they found ways
Они приехали, они остались, и они нашли решения.
and are still finding ways to work together,
Они до сих пор находят способы работать сообща,
city-to-city, and through inter-city organizations.
город с городом, а, следовательно, и между городами.
Eighty percent of carbon emissions come from cities,
80% выбросов углерода исходит от городов.
which means cities are in a position
Это означает, что именно города
00:13:12
to solve the carbon problem, or most of it,
должны решить проблему выброса углерода или хотя бы бо́льшую её часть,
скачать в HTML/PDF
share