StudyEnglishWords

2#

Почему некоторым людям сложнее выполнять физические упражнения? Emily Balcetis - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Почему некоторым людям сложнее выполнять физические упражнения?". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 542 книги и 1777 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 4 из 7  ←предыдущая следующая→ ...

00:06:50
Again, we gathered objective measurements
Мы снова провели объективные измерения
of people's physical fitness,
физической подготовки участников,
measuring the circumference of their waist
измерив окружность талии
and the circumference of their hips,
и окружность бёдер,
and we had them do a few other tests of fitness.
и попросили их пройти несколько тестов.
00:07:02
Based on feedback that we gave them,
После наших комментариев
some of our participants told us
некоторые участники сказали,
they're not motivated to exercise any more.
что они больше не хотят заниматься.
They felt like they already met their fitness goals
Они чувствовали, что уже достигли цели
and they weren't going to do anything else.
и не собирались больше ничего делать.
00:07:13
These people were not motivated.
Эти люди потеряли мотивацию.
Other people, though, based on our feedback,
А другие, основываясь на наших комментариях,
told us they were highly motivated to exercise.
сказали, что хотят заниматься дальше.
They had a strong goal to make it to the finish line.
У них была цель дойти до финиша.
But again, before we had them walk to the finish line,
Но перед стартом
00:07:25
we had them estimate the distance.
мы попросили их оценить расстояние.
How far away was the finish line?
Как далеко была финишная черта?
And again, like the previous study,
И снова, как в предыдущем исследовании,
we found that waist-to-hip ratio
мы выяснили, что индекс талия-бедро
predicted perceptions of distance.
определил восприятие расстояния.
00:07:35
Unfit individuals saw the distance as farther,
Неподготовленным участникам
saw the finish line as farther away,
расстояние до финишной черты казалось длиннее,
than people who were in better shape.
чем людям в лучшей физической форме.
Importantly, though, this only happened
Важно отметить, что это касалось тех,
for people who were not motivated
у кого не было мотивации
00:07:47
to exercise.
тренироваться.
On the other hand,
С другой стороны,
people who were highly motivated to exercise
участникам с сильной мотивацией
saw the distance as short.
расстояние казалось короче.
Even the most out of shape individuals
Даже большинство людей не в лучшей форме
00:07:58
saw the finish line
воспринимали финишную черту
as just as close,
так же близко,
if not slightly closer,
или даже ближе,
than people who were in better shape.
чем более подготовленные участники.
So our bodies can change
Физическое состояние тела меняет восприятие того,
00:08:07
how far away that finish line looks,
насколько далеко находится финишная черта.
but people who had committed to a manageable goal
Однако люди, ставившие перед собой осуществимую цель,
that they could accomplish in the near future
которую они могут достичь в ближайшем будущем,
and who believed that they were capable
и верящие в то, что они смогут
of meeting that goal
прийти к этой цели,
00:08:19
actually saw the exercise as easier.
действительно считали тренировку проще.
That led us to wonder,
Это привело нас к вопросу о том,
is there a strategy that we could use
существует ли стратегия,
and teach people that would help
которая могла бы помочь людям
change their perceptions of the distance,
изменить восприятие дистанции
00:08:32
help them make exercise look easier?
и сделать тренировку легче?
So we turned to the vision science literature
Мы обратились к научной литературе,
to figure out what should we do,
чтобы понять, что нужно сделать.
and based on what we read, we came up with a strategy
Основываясь на прочитанном, мы разработали стратегию,
that we called, "Keep your eyes on the prize."
которую назвали: «Не отрывай глаз от цели».
00:08:45
So this is not the slogan
Это не слоган
from an inspirational poster.
призывного плаката,
It's an actual directive
это реальная инструкция
скачать в HTML/PDF
share