3#

Почему отдавать наше состояние было самым радостным из того, что мы делали. Melinda Gates and Bill Gates - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Почему отдавать наше состояние было самым радостным из того, что мы делали". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 564 книги и 1815 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 13 из 14  ←предыдущая следующая→ ...

00:22:24
MG: And having people see that other people
МГ: И давать людям возможность видеть,
are making change with philanthropy,
как благотворительность людей вносит перемены.
I mean, these are people who have
Это люди,
created their own businesses,
которые создали собственный бизнес,
put their own ingenuity behind incredible ideas.
вложили своё мастерство в невероятные идеи.
00:22:35
If they put their ideas and their brain
Если они вложат свои идеи и ум
behind philanthropy, they can change the world.
в благотворительность, они могут изменить мир.
And they start to see others doing it, and saying,
Они начинают видеть, как другие это делают, и говорят:
"Wow, I want to do that with my own money."
«Я хочу сделать то же со своими деньгами».
To me, that's the piece that's incredible.
Для меня эта часть бесценна.
00:22:46
CA: It seems to me, it's actually really hard
КА: Создаётся впечатление, что некоторым людям
for some people to figure out
весьма трудно вообразить,
even how to remotely spend that much money
хотя бы приблизительно, как потратить столько денег
on something else.
на что-то ещё.
There are probably some billionaires in the room
Вероятно, есть несколько миллиардеров в зале
00:22:57
and certainly some successful people.
и, определённо, успешных людей.
I'm curious, can you make the pitch?
Интересно, сможете ли вы обратиться к этим людям?
What's the pitch?
Как бы вы их убедили?
BG: Well, it's the most fulfilling thing
БГ: Это принесло нам больше удовлетворения,
we've ever done,
чем что-либо, что мы когда-либо делали.
00:23:05
and you can't take it with you,
Это нельзя забрать с собой.
and if it's not good for your kids,
И если это не на благо ваших детей,
let's get together and brainstorm
давайте соберёмся вместе и в мозговом штурме решим,
about what we can be done.
что ещё можно сделать.
The world is a far better place
Мир сейчас гораздо лучше
00:23:18
because of the philanthropists of the past,
благодаря филантропам прошлого,
and the U.S. tradition here, which is the strongest,
и сильная традиция США в этом
is the envy of the world.
на зависть всему миру.
And part of the reason I'm so optimistic
Частично причина моего оптимизма в том,
is because I do think philanthropy
что я действительно считаю, что благотворительность
00:23:29
is going to grow
будет расти
and take some of these things
и возьмёт на себя часть того,
government's not just good at working on and discovering
в чём правительство не так уж преуспевает,
and shine some light in the right direction.
и будет исследовать и проливать свет в верном направлении.
CA: The world's got this terrible inequality,
КА: В мире страшное неравенство...
00:23:41
growing inequality problem
Растущая проблема неравенства,
that seems structural.
которая кажется структурной.
It does seem to me that if more of your peers
Складывается ощущение, что если больше ваших сторонников
took the approach that you two have made,
переймут ваш подход,
it would make a dent
это значительно повлияет
00:23:50
both in that problem and certainly
и на эту проблему,
in the perception of that problem.
и, определённо, на восприятие этой проблемы.
Is that a fair comment?
Справедливо ли так думать?
BG: Oh yeah. If you take from the most wealthy
БГ: О, да. Если взять у самых богатых
and give to the least wealthy, it's good.
и отдать самым бедным — это хорошо.
00:23:59
It tries to balance out, and that's just.
Это попытка сбалансировать, а это справедливо.
MG: But you change systems.
МГ: Таким образом меняется и система.
In the U.S., we're trying to change the education system
В США мы пытаемся изменить систему образования,
so it's just for everybody
то есть это работает для каждого,
скачать в HTML/PDF
share