StudyEnglishWords

3#

Почему отдавать наше состояние было самым радостным из того, что мы делали. Melinda Gates and Bill Gates - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Почему отдавать наше состояние было самым радостным из того, что мы делали". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 542 книги и 1777 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 9 из 14  ←предыдущая следующая→ ...

00:15:04
MG: Well, I would say a huge lesson for us
МГ: На начальном этапе большим уроком для нас
out of the early work is we thought
стало то, что мы думали,
that these small schools were the answer,
что маленькие школы были решением.
and small schools definitely help.
И они, конечно же, помогают.
They bring down the dropout rate.
Они снижают процент тех, кто бросает учёбу.
00:15:12
They have less violence and crime in those schools.
В них меньше жестокости и преступлений.
But the thing that we learned from that work,
Но урок, который мы вынесли из нашей работы,
and what turned out to be the fundamental key,
ставший ключевым, —
is a great teacher in front of the classroom.
это отличный учитель в классе.
If you don't have an effective teacher
Если нет эффективного учителя
00:15:23
in the front of the classroom,
в классе,
I don't care how big or small the building is,
то неважно, насколько велико или мало само здание,
you're not going to change the trajectory
этим не изменишь шансы ученика
of whether that student will be ready for college.
попасть в колледж.
(Applause)
(Аплодисменты)
00:15:35
CA: So Melinda, this is you and
КА: Мелинда, это ты
your eldest daughter, Jenn.
и ваша старшая дочь Дженн.
And just taken about three weeks ago, I think,
Фото сделано около трёх недель назад, кажется.
three or four weeks ago. Where was this?
3 или 4 недели назад. Где это вы?
MG: So we went to Tanzania.
МГ: Это мы в Танзании.
00:15:46
Jenn's been to Tanzania.
Дженн бывала в Танзании.
All our kids have been to Africa quite a bit, actually.
Все наши дети посетили Африку.
And we did something very different,
Мы сделали кое-что новое:
which is, we decided to go spend
мы решили провести
two nights and three days with a family.
2 ночи и 3 дня в семье.
00:15:56
Anna and Sanare are the parents.
Анна и Санар — родители.
They invited us to come and stay in their boma.
Они пригласили нас в гости в свою хижину.
Actually, the goats had been there, I think,
Я думаю, до того,
living in that particular little hut
как мы там оказались, в этой самой маленькой хижине
on their little compound before we got there.
жило небольшое стадо коз.
00:16:07
And we stayed with their family,
Мы гостили у этой семьи
and we really, really learned
и по-настоящему узнали,
what life is like in rural Tanzania.
какова сельская жизнь Танзании.
And the difference between just going
Разница между тем, чтобы просто поехать
and visiting for half a day
на полдня
00:16:16
or three quarters of a day
или три четверти дня
versus staying overnight was profound,
и остаться с ночёвкой была очень ощутима.
and so let me just give you one explanation of that.
Позвольте приведу одно объяснение этого.
They had six children, and as I talked to Anna
У них было 6 детей, и, пока я говорила с Анной на кухне, —
in the kitchen, we cooked for about five hours
мы готовили в течение 5 часов
00:16:27
in the cooking hut that day,
в помещении для готовки в тот день —
and as I talked to her, she had absolutely planned
выяснилось, что они с мужем
and spaced with her husband
полностью спланировали и распределили
the births of their children.
время рождения всех своих детей.
It was a very loving relationship.
Их отношения были очень преданными.
00:16:35
This was a Maasai warrior and his wife,
Воин масаи и его жена,
but they had decided to get married,
они решили пожениться,
they clearly had respect and love in the relationship.
и в их отношениях абсолютно явственно присутствовали любовь и уважение.
скачать в HTML/PDF
share