StudyEnglishWords

4#

Почему я считаю нарушение прав женщин основным нарушением прав человека. Jimmy Carter - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Почему я считаю нарушение прав женщин основным нарушением прав человека". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 293 книги и 1682 познавательных видеоролика в бесплатном доступе.

страница 4 из 8  ←предыдущая следующая→ ...

00:06:37
And this is done by members of her own family,
И делает это её собственная семья.
so the family becomes murderers
Её родные становятся убийцами,
when the girl brings so-called disgrace to the family.
если девочка, как говорят, навлекает позор на семью.
An analysis was done in Egypt not so long ago by the United Nations
По данным исследования ООН, проведённого недавно в Египте,
and it showed that 75 percent of these murders of a girl
75% этих убийств
00:06:54
are perpetrated by the father, the uncle or the brother,
совершается отцом, дядей или братом девочки,
but 25 percent of the murders are conducted by women.
а 25% убийств совершается женщинами.
Another problem that we have in the world
Ещё одна проблема,
that relates to women particularly is slavery,
которая особенно остро касается женщин, — это рабство,
or human trafficking it's called nowadays.
или, как принято говорить сегодня, торговля людьми.
00:07:10
There were about 12.5 million people sold from Africa into slavery
В 18—19 вв. 12,5 миллионов человек было вывезено из Африки
in the New World back in the 19th century and the 18th century.
в Новый Свет и продано в рабство.
There are 30 million people now living in slavery.
В современном мире 30 млн человек живёт в рабстве.
The United States Department of State now has a mandate from Congress
Конгресс США поручил Государственному департаменту
to give a report every year,
каждый год готовить отчёт.
00:07:30
and the State Department reports that 800,000 people are sold
Согласно этим отчётам, ежегодно через границы перевозят
across international borders every year into slavery,
и продают в рабство 800 тыс. человек.
and that 80 percent of those sold are women,
80% из них — женщины, продаваемые
into sexual slavery.
в сексуальное рабство.
In the United States right this moment,
В настоящее время в США насчитывается
00:07:46
60,000 people are living in human bondage, or slavery.
60 тыс. человек, живущих в рабстве.
Atlanta, Georgia, where the Carter Center is located
В Атланте, штат Джорджия, где находится Центр Картера
and where I teach at Emory University,
и где я преподаю в университете,
they have between 200 and 300 women, people sold into slavery every month.
ежемесячно продают в рабство 200–300 женщин.
It's the number one place in the nation because of that.
Это центр работорговли в стране.
00:08:04
Atlanta has the busiest airport in the world,
Здесь находится крупнейший в мире аэропорт,
and they also have a lot of passengers that come from the Southern Hemisphere.
куда стекается огромное количество пассажиров из Южного полушария.
If a brothel owner
Если хозяин публичного дома
wants to buy a girl that has brown or black skin,
хочет купить темнокожую девушку,
they can do it for 1,000 dollars.
ему придётся заплатить 1 000 долларов.
00:08:20
A white-skinned girl brings several times more than that,
Белая девушка стоит в несколько раз дороже.
and the average brothel owner in Atlanta and in the United States now
В среднем хозяин публичного дома в США
can earn about $35,000 per slave.
зарабатывает на каждой девушке 35 тыс. долларов.
The sex trade in Atlanta, Georgia, exceeds the total drug trade in Atlanta, Georgia.
Объёмы торговли людьми в Атланте превышают объёмы наркоторговли.
So this is another very serious problem, and the basic problem is prostitution,
Проституция — очень серьёзная проблема.
00:08:42
because there's not a whorehouse in America
В США нет ни одного публичного дома,
that's not known by the local officials,
о котором не знали бы местные власти,
скачать в HTML/PDF
share