StudyEnglishWords

2#

Поэзия, освободившая душу. Cristina Domenech - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Поэзия, освободившая душу". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 341 книга и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 4 из 4  ←предыдущая следующая→ ...

00:09:06
and write from who they are, and are from what they write.
и пишут от своей сущности, а их сущность — то, что они пишут.
In order to write,
Чтобы написать,
they need to appropriate the moment of writing
они должны отдаться мигу написания —
which is a moment of extraordinary freedom.
мигу исключительной свободы.
They have to get into their heads, search for that bit of freedom
Они должны войти в своё сознание, найти чуточку свободы,
00:09:25
that can never be taken away when they write
которую нельзя отнять, пока они пишут,
and that is also useful to realize that freedom is possible
и которая также нужна для того, чтобы осознать, что свобода возможна
even inside a prison,
даже в стенах тюрьмы,
and that the only bars we have in our wonderful space
и что единственные решётки в нашем удивительном месте —
is the word "bars,"
это слово «решётки»,
00:09:43
and that all of us in our hell burn with happiness
и что все мы в нашем аду горим от счастья,
when we light the wick of the word.
когда зажигаем фитиль слова.
(Applause)
(Аплодисменты)
I told you a lot about the prison, a lot about what I experience
Я много рассказала вам о тюрьме, о том, что я испытываю каждую неделю,
every week, and how I enjoy it and transform myself with the inmates.
и как мне это нравится, и как я меняюсь вместе с заключёнными.
00:10:29
But you don't know how much I'd like it
Но вы не представляете, как сильно мне хочется,
if you could feel, live, experience, even for a few seconds,
чтобы и вы почувствовали, пережили, испытали хотя бы за несколько секунд то,
what I enjoy every week and what makes me who I am.
чем я наслаждаюсь каждую неделю, и то, ради чего я живу.
(Applause)
(Аплодисменты)
Martín Bustamante: The heart chews tears of time;
Мартин Бустамантэ: Сердце глотает тоску времён,
00:10:58
blinded by that light,
оно ослеплено светом,
it hides the speed of existence
оно скрывает поспешность бытия
where the images go rowing by.
с образами, плывущими мимо.
It fights; it hangs on.
Оно борется; оно держится.
The heart cracks under sad gazes,
Сердце разбивается от грустных взглядов,
00:11:13
rides on storms that spread fire,
оно седлает сеющий пожары шторм,
lifts chests lowered by shame,
воодушевляет придавленных стыдом,
knows that it's not just reading and going on,
оно знает цену прочитанному,
it also wishes to see the infinite blue.
оно желает увидеть безграничный синий цвет.
The heart sits down to think about things,
Сердце рассудительно и неторопливо,
00:11:31
fights to avoid being ordinary,
оно не желает быть заурядным,
tries to love without hurting,
хочет любить, не поранив,
breathes the sun, giving courage to itself,
вдыхает для храбрости солнечный свет,
surrenders, travels toward reason.
оно покоряется, уступает рассудку.
The heart fights among the swamps,
Сердце сражается с трясиной,
00:11:48
skirts the edge of the underworld,
оно на волосок от ада,
falls exhausted, but won't give in to what's easy,
оно падает от усталости, но не ищет лёгких путей,
while irregular steps of intoxication
пока нетвёрдые пьяные шаги
wake up,
пробуждаются
wake the stillness.
и будят тишину.
00:12:02
I'm Martín Bustamante,
Я Мартин Бустамантэ,
I'm a prisoner in Unit 48 of San Martín,
заключённый исправительного учреждения №48 провинции Сан-Мартин.
today is my day of temporary release.
Сегодня день моего временного освобождения.
And for me, poetry and literature have changed my life.
Поэзия и литература изменили мою жизнь.
Thank you very much!
Спасибо огромное!
00:12:15
Cristina Domenech: Thank you!
Кристина Доминик: Спасибо!
(Applause)
(Аплодисменты)

КОНЕЦ

←предыдущая следующая→ ...

Просмотр видеоролика