StudyEnglishWords

5#

По следам ртути. Стивен Палумби - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "По следам ртути.". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 521 книга и 1762 познавательных видеоролика в бесплатном доступе.

страница 5 из 8  ←предыдущая следующая→ ...

00:08:00
and I'm really proud to say that at this point,
и я очень горжусь тем, что на данный момент могу сказать:
it's very difficult to buy anything in Japan
теперь в Японии очень сложно купить что-либо
that's labeled incorrectly,
с неверной надписью на этикетке,
even though they're still selling whale meat,
хотя они все еще продают китовое мясо,
which I believe they shouldn't.
которое, по моему мнению, не должны.
00:08:12
But at least it's labeled correctly,
Но, по крайней мере, на упаковке стоит правильное название,
and you're no longer going to be buying
и больше не окажется так, что вы купите
toxic dolphin meat instead.
ядовитое мясо дельфина.
It isn't just there that this happens,
Не только там это происходит,
but in a natural diet of some communities
но в естественном образе питания некоторых групп населения
00:08:24
in the Canadian arctic and in the United States
в Канадской Арктике, в США
and in the European arctic,
и в Европейской Арктике
a natural diet of seals and whales
естественный образ питания тюленей и китов
leads to an accumulation of PCBs
ведет к накоплению ПХБ,
that have gathered up from all parts of the world
появляющихся их всех уголков мира
00:08:36
and ended up in these women.
и в итоге попадающих в организм тех женщин.
These women have toxic breast milk.
Молоко этих женщин отравлено.
They cannot feed their offspring, their children,
Они не могут кормить своих детей
their breast milk
грудным молоком
because of the accumulation of these toxins
из-за содержания в нем ядов
00:08:48
in their food chain,
в их пищевой цепочке,
in their part of the world's
в их части пирамиды
ocean pyramid.
мирового океана.
That means their immune systems are compromised.
Это означает, что их иммунитет подвержен риску.
It means that their children's development
Это значит, что развитие их детей
00:08:59
can be compromised.
находится под угрозой.
And the world's attention on this over the last decade
Внимание всего мира к этой проблеме за последнее десятилетие
has reduced the problem
разрешило ситуацию
for these women,
для этих женщин,
not by changing the pyramid,
не путем изменения пирамиды,
00:09:10
but by changing what they particularly eat out of it.
а изменением того, что конкретно они едят.
We've taken them out of their natural pyramid
Мы забрали их из их естественной пирамиды,
in order to solve this problem.
чтобы разрешить их проблемы.
That's a good thing for this particular acute problem,
Это верный путь решения такой острой проблемы,
but it does nothing to solve the pyramid problem.
но он не подходит для решения проблемы всей пирамиды.
00:09:21
There's other ways of breaking the pyramid.
Есть и другие способы разрушить пирамиду.
The pyramid, if we jam things in the bottom,
Пирамида, если у ее основания накопится слишком много веществ,
can get backed up like a sewer line that's clogged.
может засориться, как канализационная труба.
And if we jam nutrients, sewage, fertilizer
Если мы заполним основание пищевой пирамиды
in the base of that food pyramid,
питательными веществами, отходами и удобрениями,
00:09:35
it can back up all through it.
она может просто засориться.
We end up with things we've heard about before:
В итоге происходит то, о чем мы все уже слышали:
red tides, for example,
например, красные приливы,
which are blooms of toxic algae
представляющие собой скопление токсичных водорослей,
floating through the oceans
перемещающихся по всему океану
00:09:45
causing neurological damage.
и наносящих вред неврологической системе.
We can also see blooms of bacteria,
Мы также знаем, что в океане много бактерий,
blooms of viruses in the ocean.
много вирусов.
These are two shots of a red tide coming on shore here
Вот два снимка: красный прилив, приближающийся к берегу,
and a bacteria
и бактерия
00:09:56
in the genus vibrio,
рода вибрионы,
which includes the genus that has cholera in it.
который включает в себя род, содержащий вирус холеры.
скачать в HTML/PDF
share