StudyEnglishWords

2#

Преднамеренная утончённая красота. Мариан Бантйес - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Преднамеренная утончённая красота". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 353 книги и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 4 из 7  ←предыдущая следующая→ ...

00:07:11
an interdependency between word and image
в которой есть взаимосвязь между словом и изображением,
as a kind of seductive force.
имеющая некую завлекательную силу.
I think that one of the things
По моему мнению,
that religions got right
религия очень умело
was the use of visual wonder
использует визуальные чудеса
00:07:23
to deliver a message.
для пропаганды своих ценностей.
I think this true marriage of art and information
Глубокое сочетание искусства и информации
is woefully underused in adult literature,
встречается плачевно редко в литературе для взрослых.
and I'm mystified as to
И для меня остаётся тайной,
why visual wealth is not more commonly used
почему визуальное богатство не так часто используется
00:07:36
to enhance intellectual wealth.
для усиления богатства интеллектуального.
When we look at works like this,
Когда мы смотрим на подобные произведения,
we tend to associate them with children's literature.
у нас возникает ассоциация с детской литературой.
There's an implication that ornamental graphics
Бытует мнение, что орнаментальная графика
detract from the seriousness of the content.
отвлекает от глубины содержания.
00:07:50
But I really hope to have the opportunity
Но я лелею надежду, что появится возможность
to change that perception.
изменить это представление.
This book is taking rather a long time,
Написание моей книги очень затянулось,
but I'm nearly done.
но я почти закончила.
For some reason, I thought it would be a good idea
Мне почему-то показалось, что было бы неплохо
00:08:04
to put an intermission
в своё выступление вставить
in my talk.
антракт.
And this is it -- just to give you and me a moment to catch up.
Вот он. Чтобы и я и вы могли минуточку передохнуть.
(Laughter)
(Смех)
So I do these valentines.
Я делаю праздничные открытки, валентинки.
00:08:22
I've been sending out valentines
Я рассылала их
on a fairly large scale since 2005.
в довольно большом объёме начиная с 2005-го года.
These are my valentines
Вот – мои открытки
from 2005 and 2006.
2005-го и 2006-го годов.
And I started by
Начала я с одной картинки,
00:08:33
doing just a single image like this
которую рассылала
and sending them out to each person.
всем знакомым.
But in 2007,
Но в 2007-м году
I got the cockamamie idea
у меня возникла идиотская мысль
to hand-draw each valentine
нарисовать отдельную валентинку
00:08:44
for everyone on my mailing list.
для каждого из списка моих адресатов.
I reduced my mailing list to 150 people.
Я сократила список до 150 человек.
And I drew each person
и нарисовала для каждого человека
their own unique valentine
свою уникальную валентинку
and put their name on it
с именем на изображении,
00:08:58
and numbered it and signed it and sent it out.
пронумеровала, подписала и отправила.
Believe it or not, I devised this
Хотите верьте, хотите нет, я делала
as a timesaving method.
это с целью экономии времени.
I was very busy in the beginning of that year,
Я была безумно занята в начале того года,
and I didn't know when I was going to find time
и не знала, как найти время
00:09:10
to design and print a single valentine.
для дизайна и распечатки одной-единственной валентинки.
And I thought that I could kind of do this piecemeal
И вот я подумала, что могла бы создавать по частям,
as I was traveling.
прямо во время поездок.
It didn't exactly work out that way.
Получилось не совсем так,
There's a longer story to this,
и история тут несколько длиннее,
00:09:23
but I did get them all done in time,
но мне удалось всё сделать вовремя,
and they were extremely well received.
и они были восприняты с исключительным энтузиазмом.
I got an almost 100 percent response rate.
Доля ответивших оказалась почти 100%-ов.
(Laughter)
(Смех)
And those who didn't respond
А те, кто не ответил,
скачать в HTML/PDF
share