StudyEnglishWords

3#

Приключения Бертрана Пикара - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Приключения Бертрана Пикара". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 521 книга и 1762 познавательных видеоролика в бесплатном доступе.

страница 6 из 8  ←предыдущая следующая→ ...

00:11:07
and really make it a human adventure.
и действительно сделать из такого полета приключение.
For that, unfortunately,
Для этого, к сожалению,
four meters wingspan is not enough.
размах крыльев в четыре метра недостаточен.
You need 64 meter wingspan.
Необходим размах крыльев в 64 метра.
64 meter wingspan to carry one pilot, the batteries,
64 метра для того, чтобы нести пилота, батареи,
00:11:21
flies slowly enough with the aerodynamic efficiency.
чтобы лететь достаточно медленно и аэродинамически эффективно.
Why that? Because fuel is not easy to replace.
Зачем все это? А потому что топливо нелегко заменить.
That's for sure.
Это уж точно.
And with 200 square meters of solar power on our plane,
И с солнечными панелями площадью 200 кв. метров на самолете,
we can produce the same energy
мы сможем произвести столько же энергии
00:11:39
than 200 little lightbulbs.
сколько потребляют 200 маленьких лампочек.
That means a Christmas tree, a big Christmas tree.
Это напоминает рождественскую ёлку, большую рождественскую ёлку.
So the question is, how can you carry a pilot around the world
В общем вопрос в том, как пилот сможет облететь вокруг света
with an airplane that uses
на аэроплане, который использует
the same amount of energy as a big Christmas tree?
столько же энергии, сколько и большая рождественская ёлка?
00:11:54
People will tell you it's impossible,
Люди скажут вам, что это невозможно,
and that's exactly why we try to do it.
и именно поэтому мы пытаемся сделать это.
We launched the project with my colleague Andre Borschberg
Мы запустили проект с моим коллегой Андрэ Борщбергом
six years ago.
шесть лет назад.
We have now 70 people in the team working on it.
Сейчас в нашей команде работает 70 человек.
00:12:07
We have gone through the stages of simulation, design,
Мы прошли через стадию моделирования, конструирования,
computing, preparing the construction
обработки данных, и подготовки к постройке
of the first prototype.
первого прототипа.
That has been achieved after two years of work.
Что и было достигнуто спустя два года с начала работ.
Cockpit, propeller, engine.
Кокпит, пропеллер, двигатель.
00:12:21
Just the fuselage here, it's so light.
Только фюзеляж здесь, он очень лёгкий,
It's not designed by an artist, but it could be.
Такой мог бы нарисовать художник, но он спроектирован не художниками.
50 kilos for the entire fuselage.
50 килограммов на весь фюзеляж.
Couple of kilos more for the wing spars.
Ещё пара килограммов на лонжерон крыла.
This is the complete structure of the airplane.
Это полная структура самолета.
00:12:35
And one month ago we have unveiled it.
Около месяца назад мы представили его публике.
You cannot imagine how it is for a team
Вы представить себе не можете, каково это было для команды,
who has been working six years on it
которая работала над проектом шесть лет
to show that it's not only a dream and a vision,
- показать, что это не просто мечта или мираж,
it's a real airplane.
это реальный самолет.
00:12:47
A real airplane that we could finally present.
Реальный самолет, который мы сможем реально предъявить.
And what's the goal now?
Какая же цель сейчас?
The goal is to take off,
Цель - сдвинуться с места
end of this year for the first test,
и до конца года провести первый тест,
but mainly next year, spring or summer,
но главное - в следующем году, весной или летом,
00:13:02
take off, on our own power,
оторваться от земли, на собственной энергии,
without additional help, without being towed,
без посторонней помощи, без буксира,
climb to 9,000 meters altitude.
подняться на высоту 9000 метров,
The same time we load the batteries,
одновременно заряжая батареи,
we run the engines, and when we get at the maximum height,
запустить двигатели, и когда достигнем максимальной высоты,
00:13:17
we arrive at the beginning of the night.
наступит вечер.
And there, there will be just one goal, just one:
А тогда у нас будет только одна цель -
скачать в HTML/PDF
share