StudyEnglishWords

4#

Прикосновение доктора. Авраам Вёрджис (Abraham Verghese) - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Прикосновение доктора". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 326 книг и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 5 из 9  ←предыдущая следующая→ ...

00:08:32
The real patient often wonders,
В то время как настоящий пациент часто не понимает:
where is everyone?
Куда все делись?
When are they going to come by and explain things to me?
Когда они придут и что-то мне объяснят?
Who's in charge?
Кто мной занимается?
There's a real disjunction between the patient's perception
Между тем, как понимают лучшую медицинскую помощь пациенты
00:08:44
and our own perceptions as physicians of the best medical care.
и мы, врачи, целая пропасть.
I want to show you a picture
Я хочу показать вам снимок,
of what rounds looked like
как выглядели обходы,
when I was in training.
когда я был студентом.
The focus was around the patient.
Все внимание было на пациенте.
00:08:55
We went from bed to bed. The attending physician was in charge.
Мы ходили от кровати к кровати. Главным был лечащий врач.
Too often these days,
В наши дни очень часто
rounds look very much like this,
обходы выглядят примерно вот так,
where the discussion is taking place
обсуждение происходит
in a room far away from the patient.
в комнате без участия пациента.
00:09:07
The discussion is all about images on the computer, data.
Речь идет о снимках на компьютере, о результатах анализов.
And the one critical piece missing
Но одной важной детали не хватает -
is that of the patient.
самого пациента.
Now I've been influenced in this thinking
Меня склоняют к таким мыслям
by two anecdotes that I want to share with you.
две истории, которые я вам сейчас расскажу.
00:09:20
One had to do with a friend of mine who had a breast cancer,
Одна о моей знакомой, у которой был рак молочной железы,
had a small breast cancer detected --
у нее была обнаружена небольшая опухоль
had her lumpectomy in the town in which I lived.
и сделана секторальная резекция в городе, где я живу.
This is when I was in Texas.
Я в это время еще был в Техасе.
And she then spent a lot of time researching
А потом она потратила массу времени,
00:09:33
to find the best cancer center in the world
чтобы найти лучший онкоцентр в мире,
to get her subsequent care.
для прохождения последующей терапии.
And she found the place and decided to go there, went there.
Она нашла такой центр и, решившись, поехала туда.
Which is why I was surprised a few months later
Поэтому я удивился, когда через несколько месяцев
to see her back in our own town,
снова увидел её у нас в городе,
00:09:47
getting her subsequent care with her private oncologist.
посещающую своего прежнего онколога.
And I pressed her, and I asked her,
Я спросил у неё:
"Why did you come back and get your care here?"
"Почему ты вернулась и лечишься здесь?"
And she was reluctant to tell me.
И она неохотно ответила.
She said, "The cancer center was wonderful.
Она сказала: "Центр там отличный.
00:10:00
It had a beautiful facility,
Прекрасное здание,
giant atrium, valet parking,
огромный холл, незанятая парковка,
a piano that played itself,
механическое пианино,
a concierge that took you around from here to there.
консьерж, который тебя везде сопровождает.
But," she said,
Но," - она сказала -
00:10:11
"but they did not touch my breasts."
"они не прикасались к моей груди".
Now you and I could argue
Можно поспорить, конечно,
that they probably did not need to touch her breasts.
что им и не нужно было пальпировать ее грудь.
They had her scanned inside out.
Они ее просканировали с ног до головы.
They understood her breast cancer at the molecular level;
Они понимали её рак на молекулярном уровне,
00:10:24
they had no need to touch her breasts.
им не нужно было пальпировать её грудь.
But to her, it mattered deeply.
Но для пациентки это было очень важно.
скачать в HTML/PDF
share