StudyEnglishWords

4#

Прикосновение доктора. Авраам Вёрджис (Abraham Verghese) - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Прикосновение доктора". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 542 книги и 1777 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 5 из 9  ←предыдущая следующая→ ...

00:08:27
I call it the iPatient.
Я называю его iПациент.
The iPatient is getting wonderful care all across America.
Лечат iПациента по высшему разряду.
The real patient often wonders,
В то время как настоящий пациент часто не понимает:
where is everyone?
Куда все делись?
When are they going to come by and explain things to me?
Когда они придут и что-то мне объяснят?
00:08:39
Who's in charge?
Кто мной занимается?
There's a real disjunction between the patient's perception
Между тем, как понимают лучшую медицинскую помощь пациенты
and our own perceptions as physicians of the best medical care.
и мы, врачи, целая пропасть.
I want to show you a picture
Я хочу показать вам снимок,
of what rounds looked like
как выглядели обходы,
00:08:51
when I was in training.
когда я был студентом.
The focus was around the patient.
Все внимание было на пациенте.
We went from bed to bed. The attending physician was in charge.
Мы ходили от кровати к кровати. Главным был лечащий врач.
Too often these days,
В наши дни очень часто
rounds look very much like this,
обходы выглядят примерно вот так,
00:09:02
where the discussion is taking place
обсуждение происходит
in a room far away from the patient.
в комнате без участия пациента.
The discussion is all about images on the computer, data.
Речь идет о снимках на компьютере, о результатах анализов.
And the one critical piece missing
Но одной важной детали не хватает -
is that of the patient.
самого пациента.
00:09:14
Now I've been influenced in this thinking
Меня склоняют к таким мыслям
by two anecdotes that I want to share with you.
две истории, которые я вам сейчас расскажу.
One had to do with a friend of mine who had a breast cancer,
Одна о моей знакомой, у которой был рак молочной железы,
had a small breast cancer detected --
у нее была обнаружена небольшая опухоль
had her lumpectomy in the town in which I lived.
и сделана секторальная резекция в городе, где я живу.
00:09:28
This is when I was in Texas.
Я в это время еще был в Техасе.
And she then spent a lot of time researching
А потом она потратила массу времени,
to find the best cancer center in the world
чтобы найти лучший онкоцентр в мире,
to get her subsequent care.
для прохождения последующей терапии.
And she found the place and decided to go there, went there.
Она нашла такой центр и, решившись, поехала туда.
00:09:41
Which is why I was surprised a few months later
Поэтому я удивился, когда через несколько месяцев
to see her back in our own town,
снова увидел её у нас в городе,
getting her subsequent care with her private oncologist.
посещающую своего прежнего онколога.
And I pressed her, and I asked her,
Я спросил у неё:
"Why did you come back and get your care here?"
"Почему ты вернулась и лечишься здесь?"
00:09:55
And she was reluctant to tell me.
И она неохотно ответила.
She said, "The cancer center was wonderful.
Она сказала: "Центр там отличный.
It had a beautiful facility,
Прекрасное здание,
giant atrium, valet parking,
огромный холл, незанятая парковка,
a piano that played itself,
механическое пианино,
00:10:06
a concierge that took you around from here to there.
консьерж, который тебя везде сопровождает.
But," she said,
Но," - она сказала -
"but they did not touch my breasts."
"они не прикасались к моей груди".
Now you and I could argue
Можно поспорить, конечно,
that they probably did not need to touch her breasts.
что им и не нужно было пальпировать ее грудь.
00:10:19
They had her scanned inside out.
Они ее просканировали с ног до головы.
They understood her breast cancer at the molecular level;
Они понимали её рак на молекулярном уровне,
скачать в HTML/PDF
share