5#

Проблемы расово-ориентированной медицины. Dorothy Roberts - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Проблемы расово-ориентированной медицины". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 564 книги и 1815 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 4 из 5  ←предыдущая следующая→ ...

00:09:05
a diagnostic tool that is tightly linked
диагностический прибор,
to justifications for slavery.
оправдывавший рабство.
Dr. Samuel Cartwright graduated
Доктор Сэмюэль Картрайт
from the University of Pennsylvania Medical School.
окончил Медицинскую школу Пенсильванского университета.
He practiced in the Deep South before the Civil War,
До Гражданской войны он работал в южных штатах
00:09:22
and he was a well-known expert on what was then called "Negro medicine."
и был известным экспертом в том, что называли «негритянской медициной».
He promoted the racial concept of disease,
Он выступал за расовый подход в медицине,
that people of different races suffer from different diseases
полагая, что люди разных рас страдают от разных заболеваний
and experience common diseases differently.
и переносят общие болезни по-разному.
Cartwright argued in the 1850s
В 50-х годах XIX века Картрайт утверждал,
00:09:42
that slavery was beneficial for black people
что с медицинской точки зрения
for medical reasons.
рабство идёт на пользу чернокожим людям.
He claimed that because black people have lower lung capacity than whites,
Он заявил, что ёмкость лёгких чернокожих меньше, чем у белых людей,
forced labor was good for them.
а поэтому тяжёлый труд им полезен.
He wrote in a medical journal,
Он писал в медицинском журнале:
00:09:59
"It is the red vital blood sent to the brain
«Если ими управляет белый человек, то красная жизненная кровь
that liberates their minds when under the white man's control,
приливает к их мозгу, освобождая разум,
and it is the want of sufficiency of red vital blood
и именно недостаток этой крови
that chains their minds to ignorance and barbarism when in freedom."
сковывает их ум невежеством и варварством, если они живут на свободе».
To support this theory, Cartwright helped to perfect
В поддержку своей теории Картрайт довёл до совершенства спирометр —
00:10:19
a medical device for measuring breathing called the spirometer
медицинский прибор для измерения дыхания,
to show the presumed deficiency in black people's lungs.
чтобы доказать, что лёгкие чернокожих неполноценны.
Today, doctors still uphold Cartwright's claim
Сейчас врачи всё ещё придерживаются утверждения Картрайта о том,
the black people as a race
что чернокожие люди как раса
have lower lung capacity than white people.
имеют меньший объём лёгких, чем белокожие.
00:10:43
Some even use a modern day spirometer
Некоторые даже используют современные спирометры,
that actually has a button labeled "race"
оснащённые кнопкой «раса»,
so the machine adjusts the measurement
для того, чтобы аппарат корректировал данные измерений
for each patient according to his or her race.
для каждого пациента в соответствии с его расой.
It's a well-known function called "correcting for race."
Это известная функция называется «поправка на расу».
00:11:04
The problem with race medicine extends far beyond misdiagnosing patients.
Проблема расово-ориентированной медицины не только в ошибках диагностирования.
Its focus on innate racial differences in disease
Она фокусируется на том, как протекает болезнь у разных рас,
diverts attention and resources
выпуская из внимания
from the social determinants
социальные факторы,
that cause appalling racial gaps in health:
формирующие ужасающую разницу в уровне здоровья рас:
00:11:24
lack of access to high-quality medical care;
отсутствие доступа к качественной медицинской помощи,
food deserts in poor neighborhoods;
отсутствие здоровой пищи в бедных районах,
exposure to environmental toxins;
воздействие токсичных веществ,
high rates of incarceration;
высокий процент арестов
and experiencing the stress of racial discrimination.
и подверженность стрессам расовой дискриминации.
00:11:44
You see, race is not a biological category
Как видите, раса — это не биологическая категория,
that naturally produces these health disparities
которая формирует разницу в состоянии здоровья
because of genetic difference.
из-за генетических различий.
Race is a social category
Раса — социальная категория,
that has staggering biological consequences,
влекущая за собой биологические последствия,
00:12:00
but because of the impact of social inequality on people's health.
так как социальное неравенство сказывается на здоровье людей.
Yet race medicine pretends the answer to these gaps in health
Но расово-ориентированная медицина полагает, что разница в уровне здоровья
скачать в HTML/PDF
share