StudyEnglishWords

3#

Проблеск будущего через гарнитуру дополненной реальности. Meron Gribetz - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Проблеск будущего через гарнитуру дополненной реальности". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 322 книги и 1714 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 5 из 6  ←предыдущая следующая→ ...

00:08:02
and go ahead and grab this pair of glasses
Сейчас я сделаю шаг вперёд,
and leave it right here by the desk.
возьму эти очки
I'm now with you, I'm in the moment,
и положу их на стол.
we're connecting.
Я здесь с вами,
My spatial memory kicks in, and I can go ahead and grab it
мы связаны.
00:08:12
and bring it right back here, reminding me
Моя пространственная память срабатывает, и я могу взять их
that I am the operating system.
и вернуть их обратно, и это напоминает мне,
And now my proprioception is working,
что я есть операционная система.
and I can go ahead and explode these glasses into a thousand parts
Сейчас моя проприоцепция работает,
and touch the very sensor that is currently scanning my hand.
я могу взять и разбить эти очки на тысячи деталей
00:08:27
But it's not enough to see things alone,
и коснуться сенсора, который в данный момент сканирует мою руку.
so in a second, my co-founder Ray is going to make a 3D call --
Но недостаточно видеть это в одиночку,
Ray?
поэтому через секунду мой соучредитель Рэй сделает 3D-звонок:
(Ringing)
Рэй?
Hey Ray, how's it going?
(Звонок)
00:08:36
Guys, I can see this guy in front me in full 3D.
Привет Рэй! Как дела?
And he is photo-realistic.
Я вижу этого парня полностью в 3D.
(Applause)
Он фотореалистичен.
Thank you.
(Аплодисменты)
My mirror-neuron subsystem suggests that this is going to replace phones
Спасибо!
00:08:49
in not too long.
Моя зеркально-нейронная система подсказывает, что это заменит телефоны
Ray, how's it going?
очень скоро.
Ray: Great. We're live today.
Рэй, как дела?
(Applause)
Рэй: Отлично! Сегодня мы в прямом эфире.
MG: Ray, give the crowd a gift
(Аплодисменты)
00:08:58
of the holographic brain we saw from the video earlier.
МГ: Рэй, сделай нам подарок —
Guys, this is not only going to change phones,
голографический мозг, который мы видели в видео ранее.
it's also going to change the way we collaborate.
Ребята, это изменит не только телефоны,
Thank you so much.
но и то, как мы взаимодействуем.
Thanks, Ray.
Спасибо большое.
00:09:09
Ray: You're welcome.
Спасибо, Рэй.
(Applause)
Рэй: Не за что.
MG: So folks, this is the message that I discovered in that bar in 2011:
(Аплодисменты)
The future of computers is not locked inside one of these screens.
МГ: Итак, ребята, это откровение, которое пришло ко мне в том баре в 2011 году:
It's right here, inside of us.
будущее компьютеров не заключено внутри этих экранов.
00:09:25
(Applause)
Оно тут, внутри нас.
So if there's one idea that I could leave you with here today,
(Аплодисменты)
it's that the natural machine is not some figment of the future,
Одно убеждение, которое я могу передать вам сегодня,
it's right here in 2016.
это то, что естественная машина — это не выдумка будущего,
Which is why all hundred of us at Meta,
это происходит сейчас, в 2016 году.
00:09:41
including the administrative staff,
Вот почему мы, сотня сотрудников Meta,
the executives,
включая административный персонал,
the designers, the engineers --
членов руководства,
before TED2017,
дизайнеров и инженеров —
we're all going to be throwing away our external monitors
до конференции TED2017
00:09:51
and replacing them with a truly and profoundly more natural machine.
намерены выбросить внешние мониторы
Thank you very much.
и заменить их поистине и абсолютно естественной машиной.
(Applause)
Спасибо вам большое.
Thank you, appreciate it.
(Аплодисменты)
Thanks, guys.
Спасибо.
00:10:09
Chris Anderson: So help me out on one thing,
Спасибо вам.
because there've been a few augmented reality demos
Крис Андерсон: Помогите мне разобраться с одной вещью,
скачать в HTML/PDF
share