StudyEnglishWords

3#

Проблеск будущего через гарнитуру дополненной реальности. Meron Gribetz - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Проблеск будущего через гарнитуру дополненной реальности". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 542 книги и 1777 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 5 из 6  ←предыдущая следующая→ ...

00:08:02
and go ahead and grab this pair of glasses
возьму эти очки
and leave it right here by the desk.
и положу их на стол.
I'm now with you, I'm in the moment,
Я здесь с вами,
we're connecting.
мы связаны.
My spatial memory kicks in, and I can go ahead and grab it
Моя пространственная память срабатывает, и я могу взять их
00:08:12
and bring it right back here, reminding me
и вернуть их обратно, и это напоминает мне,
that I am the operating system.
что я есть операционная система.
And now my proprioception is working,
Сейчас моя проприоцепция работает,
and I can go ahead and explode these glasses into a thousand parts
я могу взять и разбить эти очки на тысячи деталей
and touch the very sensor that is currently scanning my hand.
и коснуться сенсора, который в данный момент сканирует мою руку.
00:08:27
But it's not enough to see things alone,
Но недостаточно видеть это в одиночку,
so in a second, my co-founder Ray is going to make a 3D call --
поэтому через секунду мой соучредитель Рэй сделает 3D-звонок:
Ray?
Рэй?
(Ringing)
(Звонок)
Hey Ray, how's it going?
Привет Рэй! Как дела?
00:08:36
Guys, I can see this guy in front me in full 3D.
Я вижу этого парня полностью в 3D.
And he is photo-realistic.
Он фотореалистичен.
(Applause)
(Аплодисменты)
Thank you.
Спасибо!
My mirror-neuron subsystem suggests that this is going to replace phones
Моя зеркально-нейронная система подсказывает, что это заменит телефоны
00:08:49
in not too long.
очень скоро.
Ray, how's it going?
Рэй, как дела?
Ray: Great. We're live today.
Рэй: Отлично! Сегодня мы в прямом эфире.
(Applause)
(Аплодисменты)
MG: Ray, give the crowd a gift
МГ: Рэй, сделай нам подарок —
00:08:58
of the holographic brain we saw from the video earlier.
голографический мозг, который мы видели в видео ранее.
Guys, this is not only going to change phones,
Ребята, это изменит не только телефоны,
it's also going to change the way we collaborate.
но и то, как мы взаимодействуем.
Thank you so much.
Спасибо большое.
Thanks, Ray.
Спасибо, Рэй.
00:09:09
Ray: You're welcome.
Рэй: Не за что.
(Applause)
(Аплодисменты)
MG: So folks, this is the message that I discovered in that bar in 2011:
МГ: Итак, ребята, это откровение, которое пришло ко мне в том баре в 2011 году:
The future of computers is not locked inside one of these screens.
будущее компьютеров не заключено внутри этих экранов.
It's right here, inside of us.
Оно тут, внутри нас.
00:09:25
(Applause)
(Аплодисменты)
So if there's one idea that I could leave you with here today,
Одно убеждение, которое я могу передать вам сегодня,
it's that the natural machine is not some figment of the future,
это то, что естественная машина — это не выдумка будущего,
it's right here in 2016.
это происходит сейчас, в 2016 году.
Which is why all hundred of us at Meta,
Вот почему мы, сотня сотрудников Meta,
00:09:41
including the administrative staff,
включая административный персонал,
the executives,
членов руководства,
the designers, the engineers --
дизайнеров и инженеров —
before TED2017,
до конференции TED2017
we're all going to be throwing away our external monitors
намерены выбросить внешние мониторы
00:09:51
and replacing them with a truly and profoundly more natural machine.
и заменить их поистине и абсолютно естественной машиной.
Thank you very much.
Спасибо вам большое.
(Applause)
(Аплодисменты)
Thank you, appreciate it.
Спасибо.
Thanks, guys.
Спасибо вам.
00:10:09
Chris Anderson: So help me out on one thing,
Крис Андерсон: Помогите мне разобраться с одной вещью,
because there've been a few augmented reality demos
поскольку было показано несколько демонстраций
скачать в HTML/PDF
share