StudyEnglishWords

3#

Производные модели изменения климата. Gavin Schmidt - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Производные модели изменения климата". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 341 книга и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 5 из 6  ←предыдущая следующая→ ...

00:09:01
We can look at this across the world.
Можно рассмотреть данные примеры по всему миру.
We can look at the pollution from China.
Мы можем рассмотреть загрязнение Китая,
We can look at the impacts of storms
влияние штормов
on sea salt particles in the atmosphere.
на морские солевые частицы в атмосфере.
We can see the combination
Мы можем рассмотреть сочетание
00:09:18
of all of these different things
всех данных явлений,
happening all at once,
происходящих одновременно.
and we can ask much more interesting questions.
Мы можем задать ещё более интересные вопросы.
How do air pollution and climate coexist?
Как сосуществуют атмосферное загрязнение и климат?
Can we change things
Можем ли мы менять явления,
00:09:30
that affect air pollution and climate at the same time?
которые одновременно воздействуют на атмосферное загрязнение и климат?
The answer is yes.
Ответ: да.
So this is a history of the 20th century.
Вот история ХХ века.
The first one is the model.
Первое изображение — это модель.
The weather is a little bit different
Погода немного отличается
00:09:41
to what actually happened.
от фактической.
The second one are the observations.
Второе изображение представляет наблюдения.
And we're going through the 1930s.
Мы рассматриваем образцы 1930-х годов.
There's variability, there are things going on,
Здесь представлены изменчивость и происходящие явления,
but it's all kind of in the noise.
но есть некоторые помехи.
00:09:52
As you get towards the 1970s,
Ближе к 1970-м годам
things are going to start to change.
явления начинают меняться.
They're going to start to look more similar,
Они становятся более однородными,
and by the time you get to the 2000s,
но к 2000-м годам
you're already seeing the patterns of global warming,
уже видны образцы глобального потепления
00:10:04
both in the observations and in the model.
и в наблюдениях, и в модели.
We know what happened over the 20th century.
Мы знаем, что происходило на протяжении ХХ века.
Right? We know that it's gotten warmer.
Верно? Мы знаем, что стало теплее.
We know where it's gotten warmer.
Мы знаем, где потеплело.
And if you ask the models why did that happen,
Если вы зададитесь вопросом, почему так произошло,
00:10:15
and you say, okay, well, yes,
то можете ответить,
basically it's because of the carbon dioxide
что в основном из-за углекислого газа,
we put into the atmosphere.
который мы выделяем в атмосферу.
We have a very good match
У нас получилось прекрасное соответствие
up until the present day.
вплоть до наших дней.
00:10:25
But there's one key reason why we look at models,
Но основная причина, почему мы рассматриваем данные модели,
and that's because of this phrase here.
заключается в следующей фразе.
Because if we had observations of the future,
Если бы у нас были наблюдения будущих событий,
we obviously would trust them more than models,
то мы бы явно доверяли им больше, чем моделям.
But unfortunately,
Но, к сожалению,
00:10:39
observations of the future are not available at this time.
наблюдения за будущими явлениями сейчас недоступны.
So when we go out into the future, there's a difference.
Когда мы заглядываем в будущее, то есть некая разница.
The future is unknown, the future is uncertain,
Будущее неизвестно и не определено,
and there are choices.
и есть выбор.
Here are the choices that we have.
Вот те варианты, которые есть в нашем распоряжении.
00:10:54
We can do some work to mitigate
Мы можем проделать некую работу по уменьшению
the emissions of carbon dioxide into the atmosphere.
выбросов углекислого газа в атмосферу.
That's the top one.
Это верхний график.
We can do more work
Можно проделать большую работу
to really bring it down
по уменьшению выбросов,
скачать в HTML/PDF
share