StudyEnglishWords

4#

Проникновенные портреты, созданные из данных. R. Luke DuBois - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Проникновенные портреты, созданные из данных". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 353 книги и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 5 из 7  ←предыдущая следующая→ ...

00:07:47
This is the kinky map, so what this is showing you
Я проанализировал все слова.
is that the women in Alaska need to get together
Вот некоторые из них на 2010 год
with the men in southern New Mexico,
с выделенным словом «одинок(а)».
and have a good time.
Если рассмотреть эти данные в пространстве,
And I have this at a pretty granular level,
тёмный цвет означает, что это слово используется чаще,
00:08:02
so I can tell you that the men in the eastern half of Long Island
то можно увидеть, что Аппалачи — довольно одинокое место.
are way more interested in being spanked
Также вы можете увидеть, что Небраска не такая уж весёлая.
than men in the western half of Long Island.
Это карта сексуальных предпочтений, и она показывает,
This will be your one takeaway from this whole conference.
что женщинам Аляски необходимо встретиться
You're going to remember that fact for, like, 30 years.
с мужчинами с юга Нью-Мексико
00:08:16
(Laughter)
и хорошо провести время.
When you bring this down to a cartographic level,
У меня достаточно подробные данные,
you can make maps and do the same trick I was doing with the eye charts.
и я могу сказать: мужчины на востоке Лонг-Айленда
You can replace the name of every city in the United States
больше хотят, чтобы их отшлёпали,
with the word people use more in that city than anywhere else.
нежели мужчины на западе Лонг-Айленда.
00:08:31
If you've ever dated anyone from Seattle, this makes perfect sense.
Это единственное, что вы вынесете со всей конференции.
You've got "pretty." You've got "heartbreak."
Вы будете помнить этот факт лет тридцать.
You've got "gig." You've got "cigarette."
(Смех)
They play in a band and they smoke.
Если вы перенесёте эти данные на карту,
And right above that you can see "email."
будет использоваться тот же трюк, что и с оптометрической таблицей.
00:08:44
That's Redmond, Washington,
Вы сможете переименовать каждый город в США словом,
which is the headquarters of the Microsoft Corporation.
которое больше всего употребляется местными жителями.
Some of these you can guess -- so, Los Angeles is "acting"
Если вы когда-либо встречались с кем-то из Сиэтла, вы поймёте.
and San Francisco is "gay."
Вы видите здесь «симпатичный», «разбитое сердце».
Some are a little bit more heartbreaking.
«Концерт». «Сигареты».
00:08:55
In Baton Rouge, they talk about being curvy;
Люди играют в музыкальных группах и курят.
downstream in New Orleans, they still talk about the flood.
А чуть выше — «электронная почта».
Folks in the American capital will say they're interesting.
Это Редмонд, штат Вашингтон,
People in Baltimore, Maryland, will say they're afraid.
где находится главный офис корпорации Microsoft.
This is New Jersey.
Некоторые из них легко отгадать: Лос-Анджелес — «актёры»,
00:09:07
I grew up somewhere between "annoying" and "cynical."
а Сан-Франциско — «геи».
(Laughter) (Applause)
Некоторые из них чуть более печальные.
And New York City's number one word is "now,"
В Батон-Руж говорят о пышных формах.
as in, "Now I'm working as a waiter, but actually I'm an actor."
На юге Нового Орлеана до сих пор говорят о потопе.
(Laughter)
Жители столицы Америки считают себя «интересными».
00:09:21
Or, "Now I'm a professor of engineering at NYU, but actually I'm an artist."
А жители Балтимора в Мэриленде «боятся».
If you go upstate, you see "dinosaur."
Это Нью-Джерси.
That's Syracuse.
Я вырос где-то между «раздражающий» и «циничный».
The best place to eat in Syracuse, New York,
(Смех) (Аплодисменты)
is a Hell's Angels barbecue joint called Dinosaur Barbecue.
А в штате Нью-Йорк чаще всего говорят «сейчас»:
00:09:33
That's where you would take somebody on a date.
«Сейчас я работаю официантом, но на самом деле я актёр».
скачать в HTML/PDF
share