StudyEnglishWords

3#

Прославление работы, любой работы. Майк Роу - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Прославление работы, любой работы.". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 326 книг и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 7 из 11  ←предыдущая следующая→ ...

00:11:37
I didn't know what to do with my life,
Я не знал чем заняться в моей жизни,
but I was told if you follow your passion, it's going to work out.
но мне сказали - если будешь делать то, что любишь, то всё у тебя получитмся.
I can give you 30 examples, right now --
Я могу дать вам 30 примеров, прямо сейчас -
Bob Combs, the pig farmer in Las Vegas
Боб Комбс, свиновод из Лас Вегаса
who collects the uneaten scraps of food from the casinos
который собирает недоеденную еду из различных казино
00:11:48
and feeds them them to his swine.
и скармливает её своим свиньям.
Why? Because there's so much protein in the stuff we don't eat
Почему? Да потому что в этом так много белка,
his pigs grow at twice the normal speed,
что его свиньи растут в два раза быстрее,
and he is one rich pig farmer,
и это делает его очень богатым свиноводом,
and he is good for the environment,
и он заботится об окружающей среде,
00:11:58
and he spends his days doing this incredible service,
он проводит свои дни, оказывая эту замечатетельную услугу,
and he smells like hell, but God bless him.
и он ужасно пахнет, но Боже храни его.
He's making a great living.
Он замечательно устроился.
You ask him, "Did you follow your passion here?"
Но если вы спросите "Вас привела к этому погоня за мечтой?",
and he'd laugh at you.
он рассмеётся в ответ.
00:12:08
The guy's worth -- he just got offered like 60 million dollars for his farm
Этот человек стоит... ему только что предложили 60 миллионов долларов за его ферму,
and turned it down, outside of Vegas.
недалеко от Вегаса, и он отказался.
He didn't follow his passion.
Он не гнался за мечтой.
He stepped back and he watched where everybody was going
Он отступил на шаг, посмотрел на то, что делают другие
and he went the other way.
и пошел в противоположном направлении.
00:12:20
And I hear that story over and over.
И я слышу подобные истории снова и снова.
Matt Froind, a dairy farmer in New Canaan, Connecticut,
Мэтт Фронд, молочный фермер из Нового Канаана, в штате Коннектикут,
who woke up one day and realized the crap from his cows
который, проснувшись одним утром, осознал, что навоз от его коров
was worth more than their milk,
стоил больше, чем их молоко
if he could use it to make these biodegradable flower pots.
если он сможет превратить его в цветочные горшки, саморазлагающиеся после выбрасывания.
00:12:34
Now, he's selling them to Walmart.
Теперь он продаёт их Уолмарту (сеть гипермаркетов).
Follow his passion? The guy's -- come on.
"Следуй за мечтой", этот товарищь? Да ладно вам...
So I started to look at passion,
Я стал смотреть на мечты,
I started to look at efficiency versus effectiveness --
на их результативность в сравнении с их эффектностью,
as Tim talked about earlier, that's a huge distinction.
как недавно заметил Тим, ттут есть большая разница.
00:12:50
I started to look at teamwork and determination,
Я стал изучать работу в команде и целеустремлённость
and basically all those platitudes they call "successories"
и все эти банальности, эти "помошники на пути к успеху"
that hang with that schmaltzy art in boardrooms around the world right now.
которые висят рядом с этими сентементальными картинками в кадом офисе по всему миру.
That stuff --
Всё это -
it's suddenly all been turned on its head.
неожиданно встало с ног на голову.
00:13:05
Safety -- safety first?
Безопасность, "Первым делом безопасность"
Going back to, you know, OSHA and PETA and the Humane Society:
я возвращаюсь к OSHA (Безопасность и угрозы на рабочем месте), PETA, и Общесто по гуманному отношению к животным.
what if OSHA got it wrong?
Что, если OSHA всё напутала?
I mean -- this is heresy, what I'm about to say --
Всё, что я собираюсь сейчас сказать- ересь,
but what if it's really safety third?
но что, если на самом деле безопасность не первым, а третьим делом"?
00:13:20
Right?
Так?
(Laughter)
(Смех)
No, I mean really.
Нет, я серьёзно.
What I mean to say is I value my safety on these crazy jobs
Я хочу сказать, что я ценю свою безопасность на этих сумасшедших работах,
скачать в HTML/PDF
share