StudyEnglishWords

5#

Простое решение грядущего «фосфорного» кризиса. Мохамед Хиджре - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика " Простое решение грядущего «фосфорного» кризиса". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 344 книги и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 4 из 6  ←предыдущая следующая→ ...

00:07:26
Less and less phosphorus will be available.
Доступно всё меньше и меньше фосфора.
By 2050 there will be 9 billion of us,
К 2050 году нас будет 9 миллиардов.
and according to the U.N. Food and Agriculture Organization,
По словам Продовольственной и сельскохозяйственной организацией ООН,
we will need to produce twice as much food in 2050 than we do today.
в 2050 году нам необходимо будет производить вдвое больше пищи.
So, we will have less phosphorus, but we'll need to produce more food.
У нас будет меньше фосфора, но нам нужно будет производить больше еды.
00:07:48
What should we do?
Что же мы должны делать?
It truly is a paradoxical situation.
Это и правда парадоксальная ситуация.
Do we have a solution, or an alternative
Есть ли у нас решение или альтернатива,
which will allow us to optimize phosphorus use?
которая позволит нам оптимизировать использование фосфора?
Remember that 80 percent is destined to be lost.
Помните, что 80% суждено быть потерянными.
00:08:04
The solution I'm offering today is one that has existed for a very long time,
Решение, которое я предлагаю, существовало очень давно,
even before plants existed on Earth,
даже раньше, чем на Земле появились растения.
and it's a microscopic mushroom that is very mysterious,
Это микроскопические грибы. Они очень загадочные,
very simple, and yet also extremely complex.
очень простые и в то же время чрезвычайно сложные.
I've been fascinated by this little mushroom for over 16 years now.
Я очарован этими маленькими грибами больше 16 лет.
00:08:26
It has led me to further my research
Они заставили меня продолжить моё исследование
and to use it as a model for my laboratory research.
и использовать их в качестве модели для моих лабораторных исследований.
This mushroom exists in symbiosis with the roots.
Эти грибы существуют в симбиозе с корнями.
By symbiosis, I mean a bidirectional and mutually beneficial association
Под симбиозом я подразумеваю двунаправленное и взаимовыгодное объединение,
which is also called mycorrhiza.
которое также называется микори́за.
00:08:48
This slide illustrates the elements of a mycorrhiza.
На этом слайде показаны составные части микоризы.
You’re looking at the root of wheat,
Вы смотрите на корень пшеницы —
one of the world’s most important plants.
одного из самых важных растений в мире.
Normally, a root will find phosphorus all by itself.
Обычно корень самостоятельно находит фосфор.
It will go in search of phosphorus,
Он будет искать фосфор
00:09:02
but only within the one millimeter which surrounds it.
только в пределах одного миллиметра вокруг него.
Beyond one millimeter, the root is ineffective.
Дальше одного миллиметра поиск неэффективен.
It cannot go further in its search for phosphorus.
Он не может искать дальше одного миллиметра.
Now, imagine this tiny, microscopic mushroom.
Теперь же представьте этот маленький, микроскопический гриб,
It grows much faster,
Он растёт намного быстрее
00:09:16
and is much better designed to seek out phosphorus.
и намного лучше приспособлен для обнаружения фосфора.
It can go beyond the root’s one-millimeter scope
Он может найти фосфор дальше одного миллиметра
to seek out phosphorus.
за пределами корня.
I haven’t invented anything at all;
Я даже ничего не изобрёл,
it's a biotechnology that has existed for 450 million years.
дело в биотехнологии, которая существовала 450 миллионов лет.
00:09:30
And over time, this mushroom has evolved and adapted to seek out
Этот гриб эволюционировал и приспособился к поиску
even the tiniest trace of phosphorus, and to put it to use,
даже мельчайших следов фосфора
to make it available to the plant.
и доставке его растению.
What you’re seeing here, in the real world, is a carrot root,
То, что вы здесь видите, в реальности является корнем морковки
and the mushroom with its very fine filaments.
и грибом с тонкими волокнами.
скачать в HTML/PDF
share