3#

Простой способ избавиться от дурной привычки. Judson Brewer - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Простой способ избавиться от дурной привычки". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 564 книги и 1815 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 4 из 5  ←предыдущая следующая→ ...

00:06:23
rather than trying to make unpleasant cravings go away as quickly as possible.
вместо того чтобы попытаться избавиться как можно скорее от гнетущих желаний.
And this willingness to turn toward our experience
И этой готовности рассмотреть свои переживания
is supported by curiosity,
способствует заинтересованность,
which is naturally rewarding.
которая сама по себе поощрительна.
What does curiosity feel like?
Как ощущается заинтересованность?
00:06:35
It feels good.
Это приятное чувство.
And what happens when we get curious?
Что происходит, когда мы заинтересованы?
We start to notice that cravings are simply made up of body sensations --
Мы начинаем замечать, что желания состоят из физических ощущений, —
oh, there's tightness, there's tension,
ага, вот скованность, напряжение,
there's restlessness --
беспокойство, —
00:06:47
and that these body sensations come and go.
и что эти ощущения приходят и уходят.
These are bite-size pieces of experiences
Это крошечные кусочки наших переживаний,
that we can manage from moment to moment
которыми мы можем управлять ежеминутно,
rather than getting clobbered by this huge, scary craving
чтобы не поддаться этому громадному, ужасающему желанию,
that we choke on.
душащему нас.
00:07:01
In other words, when we get curious,
Другими словами, заинтересовываясь,
we step out of our old, fear-based, reactive habit patterns,
мы отстраняемся от закоренелой привычки реагировать в зависимости от страха
and we step into being.
и начинаем жить.
We become this inner scientist
Мы превращаемся в своеобразного внутреннего учёного,
where we're eagerly awaiting that next data point.
нетерпеливо ожидающего следующего момента передачи данных.
00:07:17
Now, this might sound too simplistic to affect behavior.
Вам это может показаться слишком простым, чтобы действительно влиять на поведение.
But in one study, we found that mindfulness training
Но в ходе исследований обнаружилось, что тренировка осознанности
was twice as good as gold standard therapy at helping people quit smoking.
вдвое эффективнее ведущих классических методов борьбы с курением.
So it actually works.
То есть это правда действует.
And when we studied the brains of experienced meditators,
Когда мы исследовали мозг опытных в медитациях людей,
00:07:33
we found that parts of a neural network of self-referential processing
мы обнаружили, что части нейронной сети самореферентного анализа,
called the default mode network
называемой сетью пассивного режима,
were at play.
были задействованы.
Now, one current hypothesis is that a region of this network,
По одной из нынешних гипотез, область этой сети,
called the posterior cingulate cortex,
которая называется задней поясной корой,
00:07:45
is activated not necessarily by craving itself
активизируется не столько во время появления желания,
but when we get caught up in it, when we get sucked in,
сколько в момент, когда оно нас затягивает
and it takes us for a ride.
и увлекает за собой.
In contrast, when we let go --
И наоборот, когда мы отпускаем,
step out of the process
отстраняемся от процесса,
00:07:56
just by being curiously aware of what's happening --
осознанно заинтересовавшись тем, что происходит,
this same brain region quiets down.
та же часть мозга успокаивается.
Now we're testing app and online-based mindfulness training programs
Сейчас мы испытываем приложения и онлайн-программы по тренировке осознания,
that target these core mechanisms
нацеленные на эти основные механизмы,
and, ironically, use the same technology that's driving us to distraction
и, по иронии судьбы, использующие ту же самую технологию отвлечения,
00:08:14
to help us step out of our unhealthy habit patterns
чтобы помочь нам избавиться от вредных привычек,
of smoking, of stress eating and other addictive behaviors.
таких как курение, заедание стресса и других зависимостей.
Now, remember that bit about context-dependent memory?
Помните, я говорил о контекстно-зависимом воспоминании?
We can deliver these tools to peoples' fingertips
Мы можем сделать эти инструменты доступными людям
in the contexts that matter most.
в правильном, важном для них контексте.
00:08:28
So we can help them
То есть мы можем помочь им
скачать в HTML/PDF
share