StudyEnglishWords

3#

Пять жизней художника. Рагхава КК - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Пять жизней художника". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 293 книги и 1682 познавательных видеоролика в бесплатном доступе.

страница 4 из 9  ←предыдущая следующая→ ...

00:06:02
So I said, "I am dead, so I need to be born again."
Поэтому я сказал себе: «Я умер, поэтому мне надо переродиться».
So, I wanted to be a painter like him,
Я захотел стать таким художником, как он,
except, I don't know how to paint.
вот только я не умел писать красками.
So, I tried going to the art store.
Я решил сходить в магазин для художников.
You know, there are a hundred types of brushes.
Видите ли, есть сотни видов кистей.
00:06:15
Forget it, they will confuse you
Забудьте о них, они только запутают вас,
even if you know how to draw.
даже если вы знаете, как рисовать.
So I decided, I'm going to learn to paint by myself.
Поэтому я решил, что сам научусь писать красками.
I'm going to show you a very quick clip
Сейчас покажу вам очень короткий клип
to show you how I painted and a little bit
о том, как я рисовал и немного
00:06:25
about my city, Bangalore.
о своём городе, Бангалоре.
(Music)
(Музыка)
They had to be larger than life.
Они должны были стать больше, чем оригинал.
Everything had to be larger. The next painting was even bigger.
Всё должно было быть больше. Следующая картина была ещё больше.
And even bigger.
И ещё больше.
00:07:05
And for me it was, I had to dance while I painted.
Что касается меня, то я рисовал, танцуя.
It was so exciting.
Для меня это было так захватывающе.
Except, I even started painting dancers.
Кроме того, я даже начал рисовать танцоров.
Here for example is a Flamenco dancer,
Вот, например, танцовщица фламенко.
except there was one problem.
Однако возникла проблема:
00:07:16
I didn't know the dance form, so I started following them,
я не знал танцевальных движений, поэтому я начал следовать за ними [танцорами].
and I made some money,
Я заработал денег,
sold my paintings and would rush off
продал мои картины и отправился
to France or Spain and work with them.
с ними во Францию или Испанию.
That's Pepe Linares, the renowned Flamenco singer.
Это известная исполнительница фламенко.
00:07:29
But I had one problem, my paintings never danced.
Но у меня была проблема: мои картины никогда не танцевали.
As much energy as I put into them
При всей энергии, которую я вкладывал в свои картины,
while making them, they never danced.
когда создавал их, они не танцевали.
So I decided -- I had this crazy epiphany at two in the morning.
И однажды в два часа ночи на меня снизошло озарение.
I called my friends, painted on their bodies,
Я позвал друзей, разукрасил их тела
00:07:42
and had them dance in front of a painting.
и попросил танцевать перед картиной.
And, all of a sudden, my paintings came alive.
И вдруг мои картины ожили.
And then I was fortunate enough
Потом мне здоровски повезло:
to actually perform this in California with Velocity Circus.
я показывал это в Калифорнии вместе с цирком Велосити [Velocity Circus].
And I sat like you guys there in the audience.
При этом я сидел, как и вы, в зрительном зале.
00:07:56
And I saw my work come alive.
И наблюдал, как мои работы оживают.
You know, normally you work in isolation,
Видите ли, обычно художники работают самостоятельно и замкнуто,
and you show at a gallery,
а потом выставляют картины в галереях.
but here, the work was coming alive,
Но тут картина оживала на глазах,
and it had some other artists working with me.
и со мной работали ещё несколько художников.
00:08:07
The collaborative effort was fabulous.
Результат совместных усилий был поразителен.
I said, I'm going to collaborate with anybody and everybody I meet.
Я заявил, что буду сотрудничать с любым, кого только повстречаю.
I started doing fashion.
Я начал заниматься модой.
This is a fashion show we held in London.
Это модный показ, который мы устроили в Лондоне.
The best collaboration, of course, is with children.
Лучшее сотрудничество, конечно же, – с детьми.
скачать в HTML/PDF
share