StudyEnglishWords

2#

Радикальный эксперимент по сопереживанию. Сэм Ричардс - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Радикальный эксперимент по сопереживанию.". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 322 книги и 1714 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 8 из 9  ←предыдущая следующая→ ...

00:14:09
about this photo,
по поводу этого снимка,
about this woman?
и этой женщины?
Okay,
Хорошо.
now follow me on this,
Теперь внимательно слушайте меня,
because I'm taking a big risk here.
поскольку я иду на большой риск.
00:14:27
And so I'm going to invite you to take a risk with me.
И хочу пригласить вас рискнуть вместе со мной.
These gentlemen here, they're insurgents.
Эти люди на фото - бунтовщики.
They were caught by the American soldiers,
Они были пойманы американскими солдатами,
trying to kill Americans.
при попытке убить американцев.
And maybe they succeeded. Maybe they succeeded.
Возможно, им даже это удалось. Может быть им удалось.
00:14:39
Put yourself in the shoes
Поставьте себя на место
of the Americans who caught them.
поймавших их американцев.
Can you feel the rage?
Чувствуете как вас охватывает ярость?
Can you feel that you just want to take these guys
Чувствуете, как вам хочется схватить этих людей
and wring their necks?
и свернуть им шеи?
00:14:51
Can you go there?
Вы понимаете, о чём я?
It shouldn't be that difficult.
Это должно быть не так трудно.
You just -- oh, man.
Вы просто вне себя от гнева.
Now, put yourself in their shoes.
Теперь поставьте себя на место пойманных.
Are they brutal killers
Кто они? Жестокие убийцы или
00:15:08
or patriotic defenders?
патриоты - защитники родины?
Which one?
Кто?
Can you feel their anger,
Можете ли вы почувствовать их гнев,
their fear,
их страх,
their rage
их ярость
00:15:21
at what has happened in their country?
по поводу того, что случилось с их страной?
Can you imagine
Можете представить себе, как
that maybe one of them in the morning
один из них, утром, может быть
bent down to their child and hugged their child
склонился на детской кроваткой поцеловать своего ребенка
and said, "Dear, I'll be back later.
и сказал: "Маленький, я вернусь позже.
00:15:35
I'm going out to defend your freedom, your lives.
Я иду защищать твою свободу, твою жизнь.
I'm going out to look out for us,
Я иду отстаивать наше право на
the future of our country."
жизнь и будущее нашей страны".
Can you imagine that?
Можете ли вы представить это?
Can you imagine saying that?
Можете ли вы слышать эти слова, сказанные вашим голосом?
00:15:49
Can you go there?
Можете ли вы прочувствовать это?
What do you think they're feeling?
Как вы думаете, что они чувствуют?
You see, that's empathy.
Это и есть эмпатия.
It's also understanding.
Кроме того это ещё и понимание.
Now, you might ask,
Вы можете спросить:
00:16:10
"Okay, Sam, so why do you do this sort of thing?
"Хорошо, Сэм, но к чему всё это?
Why would you use this example of all examples?"
Почему ты привёл именно этот пример?
And I say, because ... because.
И я отвечу, потому ... потому что.
You're allowed to hate these people.
Вам позволено ненавидеть этих людей.
You're allowed to just hate them
Вы можете просто ненавидеть их.
00:16:23
with every fiber of your being.
Всеми фибрами своей души.
And if I can get you
Но, если мне удалось заставить вас
to step into their shoes
встать на их место
and walk an inch,
и сделать даже ничтожный шаг,
one tiny inch,
самый ничтожный,
00:16:33
then imagine the kind of sociological analysis
представьте какой глубины социологического анализа
that you can do in all other aspects of your life.
вы можете достичь во всех других аспектах вашей жизни?
You can walk a mile
Вы сможете пойти далеко,
when it comes to understanding
когда речь идет о понимании
why that person's driving 40 miles per hour
того, почему тот парень ползет со скоростью 60 км в час
00:16:47
in the passing lane,
по левой полосе,
or your teenage son,
или поведения вашего сына-подростка,
or your neighbor who annoys you
или раздражающего вас соседа
by cutting his lawn on Sunday mornings.
стригущего свой газон в воскресеное утро.
Whatever it is, you can go so far.
Что бы это ни было, вы сможете лучше понять это.
00:16:59
And this is what I tell my students:
И вот что я говорю своим студентам:"
скачать в HTML/PDF
share