StudyEnglishWords

2#

Разум, создавший Linux. Linus Torvalds - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Разум, создавший Linux". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 322 книги и 1714 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 4 из 11  ←предыдущая следующая→ ...

00:06:42
Then everything else was very gradual.
После этого всё уже идёт плавнее.
Going from 100 people to a million people is not a big deal -- to me.
Вырасти от 100 до 1 000 000 человек не такое уж большое дело, как по мне.
Well, I mean, maybe it is if you're --
Нет, конечно, если вы…
(Laughter)
(Смех)
If you want to sell your result then it's a huge deal --
если вы хотите продавать продукт, то это огромный рост —
00:06:55
don't get me wrong.
не поймите меня не так.
But if you're interested in the technology
Но если вы заинтересованы в технологии
and you're interested in the project,
и заинтересованы в проекте,
the big part was getting the community.
сообщество — это очень важно.
Then the community grew gradually.
Сообщество постепенно росло.
00:07:04
And there's actually not a single point where I went like,
Не было момента, когда я подумал:
"Wow, that just took off!" because it --
«Ого, мы взлетели!» —
I mean -- it took a long time, relatively.
потому что это был относительно долгий процесс.
CA: So all the technologists that I talk to really credit you
КА: Все специалисты, с которыми я говорю, отмечают,
with massively changing their work.
что вы изменили их работу.
00:07:19
And it's not just Linux,
Это не только Linux,
it's this thing called Git,
это Git —
which is this management system for software development.
система управления разработкой ПО.
Tell us briefly about that and your role in that.
Расскажите вкратце об этом и о вашей роли.
LT: So one of the issues we had,
ЛТ: Одна из наших проблем —
00:07:32
and this took a while to start to appear,
и она тоже не проявилась сразу —
is when you ...
это когда вы…
When you grow from having 10 people or 100 people working on a project
Когда ваша проектная команда выросла с 10 или 100 человек
to having 10,000 people, which --
до 10 000.
I mean, right now we're in the situation where just on the kernel,
Например, сейчас над ядром Linux
00:07:48
we have 1,000 people involved in every single release
работает 1 000 человек, и это над каждым релизом,
and that's every two months, roughly two or three months.
то есть каждые два или три месяца.
Some of those people don't do a lot.
Кто-то делает не очень много.
There's a lot of people who make small, small changes.
У нас полно людей, которые вносят небольшие изменения.
But to maintain this,
Но чтобы поддерживать это,
00:08:03
the scale changes how you have to maintain it.
нужно масштабировать систему поддержки.
And we went through a lot of pain.
Нам было непросто с этим справиться.
And there are whole projects that do only source-code maintenance.
У нас есть целые проекты для управления исходным кодом.
CVS is the one that used to be the most commonly used,
Самым популярным был тогда CVS,
and I hated CVS with a passion and refused to touch it
а мне очень не нравился CVS, и я отказался с ним работать
00:08:24
and tried something else that was radical and interesting
и попробовал что-то совершенно другое и интересное,
and everybody else hated.
то, что не любили другие.
CA: (Laughs)
КА: (Смеётся)
LT: And we were in this bad spot,
ЛТ: Мы были в той точке,
where we had thousands of people who wanted to participate,
когда у нас тысячи людей, которые хотят участвовать,
00:08:37
but in many ways, I was the kind of break point,
но для меня это во многом был переломный момент,
where I could not scale to the point
когда я не смог
скачать в HTML/PDF
share