StudyEnglishWords

2#

Разум, создавший Linux. Linus Torvalds - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Разум, создавший Linux". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 326 книг и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 5 из 11  ←предыдущая следующая→ ...

00:08:44
where I could work with thousands of people.
начать работать с тысячами людей.
So Git is my second big project,
Git — мой второй большой проект,
which was only created for me to maintain my first big project.
который был создан для того, чтобы поддерживать мой первый проект.
And this is literally how I work.
Вот так я и работаю.
I don't code for --
Я не пишу код ради…
00:09:00
well, I do code for fun --
хорошо, пишу ради забавы —
but I want to code for something meaningful
но я хочу писать код с осмысленной целью,
so every single project I've ever done has been something I needed
так что каждый мой проект — это что-то нужное
and --
и…
CA: So really, both Linux and Git kind of arose
КА: Получается, и Linux, и Git выросли
00:09:13
almost as an unintended consequence
как нечто само собой разумеющееся
of your desire not to have to work with too many people.
из вашего нежелания работать с большим количеством людей.
LT: Absolutely. Yes.
ЛТ: Да. Верно.
(Laughter)
(Смех)
CA: That's amazing. LT: Yeah.
КА: Поразительно. ЛТ: Да.
00:09:22
(Applause)
(Аплодисменты)
And yet, you're the man who's transformed technology
КА: И всё же вы человек, который изменил технологии
not just once but twice,
дважды,
and we have to try and understand why it is.
и нам нужно постараться понять почему.
You've given us some clues, but ...
Вы дали несколько подсказок, но…
00:09:32
Here's a picture of you as a kid, with a Rubik's Cube.
Вот вы маленький собираете кубик Рубика.
You mentioned that you've been programming since you were like 10 or 11,
Вы упомянули, что программируете с 10 или 11 лет,
half your life.
половину жизни.
Were you this sort of computer genius, you know, übernerd,
Вы были из тех компьютерных гениев, одержимых,
were you the star at school who could do everything?
были в школе учеником, который мог всё?
00:09:49
What were you like as a kid?
Каким ребёнком вы были?
LT: Yeah, I think I was the prototypical nerd.
ЛТ: Да, я думаю, я был классическим «ботаником».
I mean, I was ...
Я был…
I was not a people person back then.
Я тогда был не особо общительным.
That's my younger brother.
Это мой младший брат.
00:10:01
I was clearly more interested in the Rubik's Cube
Я явно больше интересовался кубиком Рубика,
than my younger brother.
чем общением с братом.
(Laughter)
(Смех)
My younger sister, who's not in the picture,
Моя младшая сестра, которой нет на фото,
when we had family meetings --
перед семейными встречами —
00:10:12
and it's not a huge family, but I have, like, a couple of cousins --
у нас была небольшая семья, но пара двоюродных братьев у меня была, —
she would prep me beforehand.
она готовила меня заранее.
Like, before I stepped into the room she would say,
Перед тем как я заходил в комнату, она говорила:
"OK. That's so-and-so ..."
«Это то-то и то-то…»
Because I was not --
Потому что я не…
00:10:28
I was a geek.
Я был гиком,
I was into computers,
был весь в компьютерах,
I was into math,
увлечён математикой,
I was into physics.
увлечён физикой.
I was good at that.
Получалось хорошо.
00:10:34
I don't think I was particularly exceptional.
Я не думаю, что был выдающимся.
Apparently, my sister said
Моя сестра говорила,
that my biggest exceptional quality was that I would not let go.
что я отличаюсь тем, что не сдаюсь.
CA: OK, so let's go there, because that's interesting.
КА: Давайте поговорим об этом подробнее, это интересно.
скачать в HTML/PDF
share