StudyEnglishWords

5#

Революция фестивалей искусства. Дэвид Биндер - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика " Революция фестивалей искусства". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 353 книги и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 4 из 4  ←предыдущая следующая→ ...

00:07:12
The Guardian wrote, "If art is about transformation,
В «The Guardian» написали об этом: «Если искусство — это преобразование,
then there can be no more transformative experience.
то больше не может быть опыта преобразования.
What 'The Sultan's Elephant' represents is no less
То, что представляет “Слон Султана”, является никак не меньше,
than an artistic occupation of the city
чем художественной оккупацией города
and a reclamation of the streets for the people."
и провозглашением улиц для людей».
00:07:31
We can talk about the economic impacts of these festivals
Мы можем рассуждать об экономических последствиях этих фестивалей для города,
on their cities, but I'm much [more] interested in many more things,
но я более заинтересован во многих других вещах,
like how a festival helps a city to express itself,
например, как фестиваль помогает городу выразить себя,
how it lets it come into its own.
как он позволяет ему получить должное.
Festivals promote diversity,
Фестивали продвигают разнообразие,
00:07:48
they bring neighbors into dialogue,
объединяют соседей в диалоге,
they increase creativity,
увеличивают креативность,
they offer opportunities for civic pride,
предлагают возможности для гражданской гордости,
they improve our general psychological well-being.
улучшают наше общее психологическое самочувствие.
In short, they make cities better places to live.
Коротко говоря, они делают города лучшими местами для жизни.
00:08:03
Case in point:
Вот наглядный пример:
When "The Sultan's Elephant" came to London
когда «Слон Султана» пришёл в Лондон,
just nine months after 7/7, a Londoner wrote,
всего девять месяцев спустя 7/7, в Londoner написали:
"For the first time since the London bombings,
«Первый раз со времени бомбёжки Лондона,
my daughter called up with that sparkle back in her voice.
моя дочь позвонила с этой характерной искоркой в голосе.
00:08:19
She had gathered with others
Она собралась с другими,
to watch 'The Sultan's Elephant,' and, you know,
чтобы посмотреть “Слона Султана”,
it just made all the difference."
и это-то существенно изменило дело».
Lyn Gardner in The Guardian has written
Лин Гарднер написал в «The Guardian»,
that a great festival can show us a map of the world,
что великий фестиваль может показать нам карту мира,
00:08:33
a map of the city and a map of ourselves,
карту города и карту нас самих,
but there is no one fixed festival model.
но нет зафиксированной модели [проведения] фестиваля.
I think what's so brilliant about the festivals,
Я думаю, что самым выдающимся в фестивалях,
the new festivals, is that they are really fully capturing
новых фестивалях, является то, что они полностью запечатлевают
the complexity and the excitement
сложность и восторг
00:08:52
of the way we all live today.
нашего современного образа жизни.
Thank you very much. (Applause)
Огромное спасибо. (Аплодисменты)

КОНЕЦ

←предыдущая следующая→ ...

Просмотр видеоролика