StudyEnglishWords

3#

Рик Смолан рассказывает историю одной девочки - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Рик Смолан рассказывает историю одной девочки". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 542 книги и 1777 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 10 из 16  ←предыдущая следующая→ ...

00:14:09
And one of the things Father Keene told me when I came back
Отец Кин сказал мне еще кое-что, когда я приехал
from one of these trips -- Hyun-Sook had chosen the name Natasha,
из очередной поездки: Хьюн Сук выбрала себе имя Наташа,
which I understood was from her watching
которое, как я понял, ей приглянулось после просмотра
a "Rocky and Bullwinkle" cartoon on the American Air Force station.
мультика про Рокки и Булвинкля на канале для Американских военно-воздушных сил.
This may be one of those myth-buster things that we'll have to clear up here, in a minute.
Возможно, это миф, который нам придется разуршить чуть позже.
00:14:25
So, my friend Gene flew over with his son, Tim.
Итак, мой друг Джин прилетел со своим сыном, Тимом.
Gail couldn't come.
Гэйл не смогла приехать.
And they spent a lot of time huddled over a dictionary.
И они провели много времени в обнимку со словарем.
And this was Gene showing the uncle where Atlanta was on the map, where he lived.
А это Джин показывает дяде девочки Атланту, где они живут, на карте.
This is the uncle signing the adoption papers.
Здесь дядя подписывает бумаги на удочерение.
00:14:39
Now, we went out to dinner that night to celebrate.
Тем вечером мы пошли поужинать в ресторан, чтобы это отметить.
The uncle went back to his family,
Дядя поехал домой,
and Natasha and Tim and Gene and I went out to dinner.
а Наташа, Тим, Джин и я отправились на ужин.
And Gene was showing Natasha how to use a knife and fork,
Джин показывал Наташе, как пользоваться ножом и вилкой,
and then Natasha was returning the utensil lessons.
а потом Наташа показала ему, как пользоваться другими столовыми приборами.
00:14:55
We went back to our hotel room,
Мы вернулись в наш номер,
and Gene was showing Natasha also where Atlanta was.
и Джин тоже показывал Наташе, где расположена Атланта.
This is the third night we were in Korea.
Это был наш третий вечер в Корее.
The first night we'd gotten a room for the kids right next to us.
В первый вечер мы сняли для детей отдельный номер рядом с нашим.
Now, I'd been staying in this room for about three months --
Я жил в этом отеле месяца три,
00:15:07
it was a little 15-story Korean hotel.
это был небольшой 15-этажный корейский отель.
So, the second night, we didn't keep the kids' room,
На второй вечер мы не оставили за собой номер для детей,
because we went down and slept on the floor with all the kids at the orphanage.
т. к. мы пошли в приют и переночевали там все на полу.
And the third night, we came back, we'd just gone out to dinner,
А на третий вечер мы вернулись в отель, мы просто предварительно зашли поужинать,
where you saw the pictures, and we got to the front desk
вы видели фотографии, мы подошли к приемной отеля,
00:15:20
and the guy at the front desk said,
и представитель отеля сказал:
"There's no other free rooms on your floor tonight,
“На вашем этаже сегодня все номера заселены, но если
so if you want to put the kids five floors below you, there's a room there."
вы не против расположить детей 5-ю этажами ниже – там есть свободный номер.”
And Gene and I looked at each other and said,
Джин и я посмотрели друг на друга и сказали:
"No, we don't want two 11-year-olds five floors away."
“Нет, мы не оставим 11-летних детей одних пятью этажами ниже.”
00:15:32
So, his son said, "Dad, I have a sleeping bag, I'll sleep on the floor."
Его сын сказал: “Папа, у меня есть спальный мешок, я посплю на полу.”
And I said, "Yeah, I have one too."
А я сказал: “Точно, у меня тоже с собой спальный мешок.”
скачать в HTML/PDF
share