3#

Рик Смолан рассказывает историю одной девочки - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Рик Смолан рассказывает историю одной девочки". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 564 книги и 1815 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 6 из 16  ←предыдущая следующая→ ...

00:08:08
And I said, "Well, tell him that I am a photographer."
Я сказал: “ Скажите ему, что я фотограф.”
I started explaining who I was, and he interrupted.
Я начал объяснять, кто я такой, но он перебил.
And she said, "He says he knows who you are, what do you want?"
Переводчица сказала: “Он говорит, что знает, кто вы, спрашивает, что вы хотите?”
I said, "Well, tell him that I was asked
Я сказал: “Скажите ему, что бабушка
by this little girl's grandmother to find a family for her."
этой девочки попросила меня найти ей семью.”
00:08:23
And he said, "I'm her uncle, she's fine, you can leave now."
А он сказал: “Я ее дядя. С ней все в порядке. Ты можешь идти.”
So I was -- you know, the door was being slammed in my face,
Так я и стоял, дверь захлопнулась прямо перед моим носом,
it's incredibly cold, and I'm trying to think,
на улице невообразимо холодно, и я пытаюсь думать.
"What would the hero do in a movie,
А что бы сделал герой моего фильма,
if I was writing this as a movie script?"
если бы я писал сценарий?"
00:08:38
So I said, "Listen, it's really cold, I've come a very long way,
Я сказал: “Послушайте, на улице очень холодно, я приехал издалека,
do you mind if I just come in for a minute? I'm freezing."
не возражаете, если я зайду на минутку? Я жутко замерз.”
So the guy kind of reluctantly let us in and we sat down on the floor.
Мужчина впустил нас с неохотой, мы сели на полу.
And as we started talking, I saw him yell something,
И как только мы начали беседу, он что-то гаркнул,
and Hyun-Sook came and brought us some food.
вошла Хьюн Сук и принесла нам еду.
00:08:52
And I had this whole mental picture of, sort of like Cinderella.
У меня в голове сразу возникла картина: Золушка.
I sort of had this picture of this incredibly wonderful,
Я-то все еще помнил этого замечательного,
bright, happy little child, who now appeared to be very withdrawn,
светлого, счастливого ребенка, который полностью замкнулся,
being enslaved by this family.
порабощенный этой семьей.
And I was really appalled, and I couldn't figure out what to do.
Я был в ужасе, я не знал, что делать.
00:09:08
And the more I tried talking to him, the less friendly he was getting.
И чем настойчивее я пытался с ним поговорить, тем менее дружелюбным он становился.
So I finally decided, I said "Look," --
В конце концов я сказал: “Послушайте”, --
this is all through the translator, because, this is all,
все через переводчицу, т.к.
you know, I don't speak a word of Korean --
знаете, я ни слова не говорю по-корейски --
and I said, "Look, I'm really glad that Hyun-Sook has a family to live with.
“Послушайте, я очень рад, что у Хьюн Сук есть семья, с которой она может жить.
00:09:20
I was very worried about her.
Я очень за нее переживал.
I made a promise to her grandmother, your mother, that I would find a family,
Я пообещал ее бабушке, вашей маме, что я найду для нее семью,
and now I'm so happy that you're going to take care of her."
и я очень рад, что вы о ней позаботитесь.”
I said, "But you know, I bought an airline ticket,
Я сказал: “Но знаете, я купил авиабилет,
and I'm stuck here for a week."
который только через неделю.
00:09:31
And I said, "I'm staying in a hotel downtown.
Я остановился в отеле в центре.
скачать в HTML/PDF
share