3#

Рик Смолан рассказывает историю одной девочки - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Рик Смолан рассказывает историю одной девочки". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 564 книги и 1815 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 7 из 16  ←предыдущая следующая→ ...

00:09:33
Would you like to come and have lunch tomorrow?
Не хотите завтра сходить со мной на ланч?
And you can practice your English." Because he told me --
Вы можете попрактиковать свой английский.” - он говорил, что хотел бы этого -
I was trying to ask him questions about himself.
Я пытался его побольше расспросить о нем самом.
And so I went to the hotel, and I found two older Amerasians.
И я уехал в отель, где встретил двух американо-азиатов немного постарше.
A girl whose mother had been a prostitute,
Девушку, чья мать была проституткой,
00:09:50
and she was a prostitute,
и она сама была тоже проституткой,
and a boy who'd been in and out of jail.
и парня, то и дело попадающего в тюрьму.
And I said to them, "Look, there's a little girl
И я сказал им: “Послушайте, у одной маленькой девочки
who has a tiny chance of getting out of here and going to America."
есть мизерный шанс выбраться отсюда и уехать в Америку.”
I said, "I don't know if it's the right decision or not,
Я сказал: “Не знаю, правильное ли это решение,
00:10:03
but I would like you to come to lunch tomorrow
но я хочу, чтобы вы пошли со мной завтра на ланч
and tell the uncle what it's like to walk down the street,
и рассказали ее дяде, каково вам ходить по улицам,
what people say to you, what you do for a living.
что вам говорят люди, чем вы зарабатываете на жизнь.
And just -- I want him to understand what happens if she stays here.
Я хочу, чтобы он понял, что случится, если она останется здесь.
And I could be wrong, I don't know, but I wish you would come tomorrow."
Я могу ошибаться, но мне бы хотелось, чтобы вы пришли завтра.”
00:10:16
So, these two came to lunch, and
И вот эти двое пришли на ланч,
we got thrown out of the restaurant.
и нас выкинули из ресторана.
They were yelling at him, they were -- it got to be really ugly.
На него накричали ... Это была ужасная сцена.
And we went outside, and he was just furious.
Мы вышли на улицу, он был вне себя от ярости.
And I knew I had totally blown this whole thing.
Я знал, что все испортил.
00:10:28
Here I was again, trying to figure out what to do.
И опять мне надо было думать, что делать.
And he started yelling at me, and I said to the translator,
А он начал на меня кричать, и я сказал переводчице:
"OK, tell him to calm down, what is he saying?"
“Скажите, чтобы он успокоился, что он говорит?”
And she said, "Well, he's saying,
И она сказала: “Ну, он говорит:
'Who the hell are you to walk into my house,
-- Кто ты, черт возьми, такой, чтобы прийти в мой дом,
00:10:38
some rich American with your cameras around your neck,
этакий богатенький американец, увешанный камерами,
accusing me of enslaving my niece?
и обвинять меня в том, что я порабощаю свою племянницу?
This is my niece, I love her, she's my sister's daughter.
Она моя племянница. Я люблю ее, она дочь моей сестры.
Who the hell are you
Кто ты, черт возьми, такой,
to accuse me of something like this?'"
чтобы меня в таком обвинять?”
00:10:52
And I said, you know, "Look," I said, "You're absolutely right.
И я сказал, знаете: “Послушайте, вы абсолютно правы.
I don't pretend to understand what's going on here."
Я не притворяюсь, что понимаю происходящее.
I said, "All I know is, I've been photographing a lot of these children."
Я знаю одно: я фотографировал многих из таких детей.
I said, "I'm in love with your niece,
Я полюбил вашу племянницу,
скачать в HTML/PDF
share