StudyEnglishWords

3#

Рик Смолан рассказывает историю одной девочки - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Рик Смолан рассказывает историю одной девочки". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 326 книг и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 9 из 16  ←предыдущая следующая→ ...

00:12:55
He actually agreed to the adoption.
Он все-таки согласился отдать ее на удочерение.
And I went off on assignment and came back a week later,
Я уехал на задание и вернулся неделю спустя,
and Father Keene said, "I've got to talk to you about Hyun-Sook."
и отец Кин сказал мне: “Нам надо поговорить о Хьюн Сук.”
I kind of said, "Oh God, now what?"
Я спросил: “Боже, а теперь-то что?”
And he takes me into this room, and he closes the door,
А он ведет меня к себе в комнату, закрывает за собой дверь
00:13:05
and he says, "I have 75 children here in the orphanage, and it's total bedlam."
и говорит: “У меня здесь в приюте 75 детей. Абсолютный бедлам.
And there's clothes, and there's kids, and, you know,
Тут одежда, тут дети, и, знаешь,
there's three adults and 75 kids -- you can imagine.
у нас всего три взрослых на 75 детей – можешь себе представить.
And he said, "The second day she was here she made up a list
На второй день своего пребывания здесь она составила список
of all of the names of the older kids and the younger kids.
с именами всех детей старшего и младшего возраста.
00:13:20
And she assigned one of the older kids to each of the younger kids.
И поручила каждому ребенку постарше ухаживать за ребенком помладше.
And then she set up a work detail list
Потом она составила
of who cleaned the orphanage on what day."
детальный график уборки приюта.”
And he said, "She's telling me that I'm messy, and I have to clean up my room."
Он сказал: “ Она говорит мне, что я неряха, и мне надо убраться у себя в комнате.
And he said, "I don't know who raised her,
Я не знаю, кто ее растил,
00:13:33
but," he said, "she's running the orphanage,
но она управляет приютом,
and she's been here three days."
и это всего после трех дней здесь.”
(Laughter)
(Смех)
This was movie day -- that she organized -- where all the kids went to the movies.
Это был день кино, который она организовала, чтобы дети ходили в кино.
A lot of the kids who had been adopted
Многие из усыновленных детей
00:13:45
actually wrote back to the other kids, telling them
писали остальным, рассказывая
about what their life was like with their new families.
о своей жизни с новыми семьями.
So, it was a really big deal when the letters showed up.
Поэтому это было целым событием, когда приходили письма.
This is a woman who is now working at the orphanage,
Вот это женщина, которая сейчас работает в приюте,
whose son had been adopted.
ее сына усыновили.
00:14:00
Gene and Gail started studying Korean
Джин и Гэйл начали изучать корейский
the moment they had gotten my first letter.
после моего первого письма.
They really wanted to be able to welcome Hyun-Sook into their family.
Они хотели поприветствовать и принять Хьюн Сук в семью на ее родном языке.
And one of the things Father Keene told me when I came back
Отец Кин сказал мне еще кое-что, когда я приехал
from one of these trips -- Hyun-Sook had chosen the name Natasha,
из очередной поездки: Хьюн Сук выбрала себе имя Наташа,
00:14:14
which I understood was from her watching
которое, как я понял, ей приглянулось после просмотра
a "Rocky and Bullwinkle" cartoon on the American Air Force station.
мультика про Рокки и Булвинкля на канале для Американских военно-воздушных сил.
This may be one of those myth-buster things that we'll have to clear up here, in a minute.
Возможно, это миф, который нам придется разуршить чуть позже.
скачать в HTML/PDF
share