StudyEnglishWords

2#

Рик Уоррен про целеустремленную жизнь - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Рик Уоррен про целеустремленную жизнь". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 353 книги и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 5 из 11  ←предыдущая следующая→ ...

00:08:31
Third thing is, I added up all that the church had paid me over the last 25 years,
В-третьих, я суммировал всё то, что церковь заплатила мне за последние 25 лет,
and I gave it back.
и я вернул в церковь эту сумму.
And I gave it back because I didn't want anybody thinking
Я вернул те деньги потому что я не хочу, чтобы кто-то думал,
that I do what I do for money -- I don't.
что я делаю это ради денег -- это не так.
In fact, personally, I've never met
На самом деле, лично я никогда не встречал
00:08:46
a priest or a pastor or a minister who does it for money.
священника или пастора, который бы делал это ради денег.
I know that's a stereotype. I've never met one of them.
Я знаю, что это стереотип. Я никогда не встречал такого человека.
Believe me, there's a whole lot easier ways to make money.
Поверьте мне, есть гораздо более легкие способы заработать деньги.
Pastors are like on 24-hours-a-day call. They're like doctors.
Пастора должны быть на связи круглосуточно. Они как врачи.
I left late today. I'd hoped to be here yesterday,
Сегодня я выехал поздно. Я надеялся быть здесь вчера,
00:09:04
because my father-in-law is in his last, probably, 48 hours
потому что мой тесть, вероятно, в течение двух дней
before he dies of cancer.
умрет от рака.
And I'm watching a guy who's lived his life --
И я смотрю, как мужчина, который прожил свою жизнь --
he's now in his mid-80s --
сейчас ему за 80 --
and he's dying with peace. You know, the test of your worldview
и он умирает с миром. Знаете, ваше мировоззрение проходит испытание
00:09:18
is not how you act in the good times.
не в том, как вы ведете себя, когда все хорошо.
The test of your worldview is how you act at the funeral.
Испытание вашего мировоззрения происходит на похоронах, как вы ведете себя там.
And having been through literally hundreds if not thousands of funerals,
Я посетил в буквальном смысле сотни, если не тысячи похорон,
it makes a difference.
и разница большая.
It makes a difference what you believe.
Разница от того, во что ты веришь.
00:09:35
So, we gave it all back,
Итак, мы отдали все.
and then we set up three foundations,
И затем мы заложили три основания,
working on some of the major problems of the world:
работая над некоторыми глобальными проблемами этого мира:
illiteracy, poverty, pandemic diseases -- particularly HIV/AIDS --
неграмотность, нищета, пандемические заболевания -- в особенности ВИЧ/СПИД --
and set up these three foundations,
и заложили эти три основания,
00:09:52
and put the money into that.
и вложили в это деньги.
The last thing we did is we became what I call "reverse tithers."
И последнее, что мы сделали, это стали платить десятину "наоборот".
And that is, when my wife and I got married
Это было так, когда мы с женой поженились
30 years ago,
30 лет назад,
we started tithing.
мы начали давать десятину.
00:10:09
Now, that's a principle in the Bible
Это же библейский принцип
that says give 10 percent of what you get back to charity,
который говорит отдавать 10 процентов на благотворительность,
give it away to help other people.
отдавать для того, чтобо помогать другим людям.
So, we started doing that, and each year we would raise our tithe 1 percent.
Поэтому, мы так и начали делать, и каждый год увеличивали десятину на один процент.
So, our first year of marriage we went to 11 percent,
Поэтому в первый год семейной жизни мы стали давать 11 процентов,
00:10:23
second year we went to 12 percent,
во второй год подняли до 12 процентов,
and the third year we went to 13 percent,
в третий год увеличили до 13 процентов,
and on and on and on. Why did I do that?
и так далее. Почему я так поступал?
скачать в HTML/PDF
share